post

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

ginger007

Sympatyk
Posty: 25
Rejestracja: pt 22 sty 2010, 12:44

post

Post autor: ginger007 »

post
Ostatnio zmieniony wt 18 kwie 2017, 22:43 przez ginger007, łącznie zmieniany 1 raz.
Irena_Powiśle

Sympatyk
Ekspert
Posty: 2447
Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
Otrzymał podziękowania: 3 times

Prośba o tłumaczenie aktu ślubu z języka rosyjskiego

Post autor: Irena_Powiśle »

...Józefa Bejgra (dopełniacz, chyba Józef Bejgier, Beiger abo Bajgier/Bejgier), dwadzieścia pięć at mającego, rolników, zamieszkających [w Mileszewach]
... kawalerem, urzędnikiem [służącym], synem zmarych ...
... małżonków Szkodzińskich, urodzonym w Lipnice w Prusach, Brodnickiego ujezdu, mieszkającym w Mileszewach, Lipnowskiego ujezdu, dwadzieścia siedem at mającego...
... córką Jakuba i Wiktorii z domu Bejgier/Jakuba...
... mażonków Borzykowskich
... podzieńszczyków [NB tych, kto ma pracę czasową - Irena]
...urodzonej w Mileszowach, Lipnowskiego ujazdu i tamże z rodzicami mieszkającej, dwadzieścia jeden rok mającej

Pozdrawiam
Pozdrawiam,
Irena
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”