Akt zgonu - Józefa Przymanowska, Tarczyn, 1893r.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

karolina79

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: czw 23 gru 2010, 16:15

Akt zgonu - Józefa Przymanowska, Tarczyn, 1893r.

Post autor: karolina79 »

Witam,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z 1893r. nr 158 Józefy Przymanowskiej. Niestety nie znam j. rosyjskiego.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 036&y=2084

Dziękuję i pozdrawiam Smile
karolina79
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

link jest do aktu z 1892 nie 1893, co można (i należy) sprawdzić/stwierdzić bez znajomości rosyjskiego i brzmi:

158 Bystrzanów
7/19 IX 1892 14:00
stawający: Maciej Jósfinski (?) l.70, Jan Nowacki l.60 rolnicy z Bystrzanowa
zgon dzień wcześniej 17:00
zm: Franciszek Pokora l.70 syn nieżyjących Florian i Elżbiety, rolnik z Bystrzanowa, wdowiec po Mariannie dd Z[i/j]awinskiej (?)


158 z 1893 to
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=406&y=99
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
karolina79

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: czw 23 gru 2010, 16:15

Post autor: karolina79 »

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=263&y=2+

Prawidłowy link powyżej (1893r., nr 158, akt zgonu Józefy Przymanowskiej). Proszę o pomoc w tłumaczeniu. Dziękuję i pozdrawiam.
Irena_Powiśle

Sympatyk
Ekspert
Posty: 2432
Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36

Post autor: Irena_Powiśle »

Prace Duże. Działo się w osadzie Tarczynie 7/19 sierpnia 1893 roku. Stawili się Michał Dombrowski, rolnik z Prac Dużych, 45 lat, i Paweł Orzszak, pracownik z Tarczyna 58 lat, ogłasili że 2 dnia temu o godzinie 2 po południ zmarła w Dużych Pracach Józefa Przymanowska, 6 miesięcy mająca, córka Joanny Przymanowskiej, panny, służącej, z Warszawy, znajdująca na wychowaniu u Maryanny Dombrowskiej, robotnicy z Prac Dużych. Po przekonaniu się naocznie o zejściu Józefy.
Akt niepisemnym przeczytany i przez nas tylko jest podpisany.
Ks. Wojciech (?) Zielczewski (?) probosz (wikariusz?) Tarczyński

Pozdrawiam,
Irena
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”