bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu
metryki jn.:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 146&y=1065
Miejscowość: Stromiec
Księga: UMZ-1882
Pozdrawiam
Proszę o pomoc w tłumaczeniu
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Gajewski_Marek
- Posty: 9
- Rejestracja: czw 27 paź 2016, 22:13
- Komorowski_Longin

- Posty: 824
- Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
- Lokalizacja: Parafia Tarczyn
-
Gajewski_Marek
- Posty: 9
- Rejestracja: czw 27 paź 2016, 22:13
Proszę o pomoc w tłumaczeniu
Karolina Gajewska, pozycja 208, przepraszam zapomniałem dodać.
pozdrawiam
pozdrawiam
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Proszę o pomoc w tłumaczeniu
208. Boże
1. Stromiec 29.VIII./8.IX.1882 o 2-ej po poł.
2. Wojciech Gajewski, włościanin z Bożego, 40 lat mający
3. Antoni Matysiak, 50 lat i Jan Piwowarek, 21 lat mający, obaj z Bożego
4. płci żeńskiej urodzone w Bożym 27.VIII./8.IX.br o 12-ej w poł.
5. prawowita małż. Marianna z Matysiaków, 31 lat
6. KAROLINA
7. Jan Piwowarski i Wanda Chejbiak?
Nie wiem, czy Jan świadek i Jan chrzestny to ten sam człowiek, bo nazwisko różnie zapisane.
1. Stromiec 29.VIII./8.IX.1882 o 2-ej po poł.
2. Wojciech Gajewski, włościanin z Bożego, 40 lat mający
3. Antoni Matysiak, 50 lat i Jan Piwowarek, 21 lat mający, obaj z Bożego
4. płci żeńskiej urodzone w Bożym 27.VIII./8.IX.br o 12-ej w poł.
5. prawowita małż. Marianna z Matysiaków, 31 lat
6. KAROLINA
7. Jan Piwowarski i Wanda Chejbiak?
Nie wiem, czy Jan świadek i Jan chrzestny to ten sam człowiek, bo nazwisko różnie zapisane.
Pozdrawiam,
Monika
Monika
-
Gajewski_Marek
- Posty: 9
- Rejestracja: czw 27 paź 2016, 22:13