OK . Prośba o przetłumaczenie aktu chrztu.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Reperowska_krystyna
Posty: 4
Rejestracja: ndz 13 lis 2016, 14:54

OK . Prośba o przetłumaczenie aktu chrztu.

Post autor: Reperowska_krystyna »

Witam, bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu chrztu pradziadka.
Akt Nr 9 - Koniomłoty -1885 - Reperowski Ignacy
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 75&x=0&y=0
Krystyna Reperowska
Ostatnio zmieniony wt 15 lis 2016, 19:28 przez Reperowska_krystyna, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Prośba o przetłumaczenie aktu chrztu.

Post autor: Kamiński_Janusz »

Koniomłoty 13/25 stycznia 1885 roku o godzinie drugiej po południu. Zgłosił się Mikołaj Reperowski lat 40, gospodarz zamieszkały w Grzybowie, w towarzystwie Jana Strojnego lat 40 i Marianny Króla lat 40, rolników mieszkających w Grzybowie, i okazał nam dziecię płci męskiej urodzone w Grzybowie przedwczoraj o godzinie czwartej po południu, od ślubnej jego małżonki Katarzyny Łukawskiej lat 42. dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym dzisiaj przez księdza wikarego Lucjana Nowickiego, dano imię Ignacy, a chrzestnymi byli Paweł Majczak i Marianna Jaworska, Akt ten uczestnikom został przeczytany, a z powodu ich niepiśmienności przez nas tylko podpisany. Ksiądz Edward Backi urzędnik stanu cywilnego
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Prośba o przetłumaczenie aktu chrztu.

Post autor: Kamiński_Janusz »

jeszcze z boku aktu jest dopisek:
Ignacy Reperowski 16/29 stycznia 1912 r w Koniomłockim kościele parafialnym zawarł związek małżeński z Anielą z domu Baraszczak???
Uwagę dopisano zgodnie z poleceniem proboszcza z 10/23 lutego 1912 r. za nr 32. Sekretarz(..)
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”