par. Przemyków, Bejsce, Koszyce ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Prośba o przetłumaczenie aktów (marzenska7)

Post autor: Andrzej75 »

Bejsce: nr 85 (wieś Królowice)
1 / 13 X 1877 r. o godz. 9 rano.
Dziecko: Teresa, urodzona we wsi Królowice 1 / 13 X 1877 r. o godz. 2 w nocy.
Rodzice: Antoni Dragan, włościanin, 22 l., zamieszkały we wsi Królowice, i jego ślubna małżonka Agnieszka z Kawków, 20 l.
Świadkowie: Franciszek Boduch, 25 l.; Paweł Chałun, 34 l.; włościanie zamieszkali we wsi Królowice.
Chrzestni: Franciszek Boduch; Małgorzata Chałun.

* * *

Bejsce: nr 114 (wieś Królowice)
18 / 30 X 1881 r. o godz. 10 rano.
Dziecko: Katarzyna, urodzona we wsi Królowice 18 / 30 X 1881 r. o godz. 2 w nocy.
Rodzice: Antoni Dragan, włościanin, 25 l., zamieszkały we wsi Królowice, i jego ślubna małżonka Agnieszka z Kawków, 26 l.
Świadkowie: Piotr Kawka, 21 l.; Antoni Chabinka, 23 l.; włościanie zamieszkali we wsi Królowice.
Chrzestni: Piotr Kawka; Marianna Chabinka.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
marzenska7

Sympatyk
Adept
Posty: 652
Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32

Prośba o przetłumaczenie aktów (marzenska7)

Post autor: marzenska7 »

Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenia aktów urodzenia braci:
Jana Dragana, akt 91, 1886 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,65805,16

Stanisława Dragana, akt 61, 1892 rok parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,65865,72

Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Prośba o przetłumaczenie aktów (marzenska7)

Post autor: Andrzej75 »

Bejsce: nr 91 (wieś Królowice)
21 VIII / 2 IX 1886 r. o godz. 10 rano.
Dziecko: Jan, urodzony we wsi Królowice 21 VIII / 2 IX 1886 r. o godz. 2 rano.
Rodzice: Antoni Dragan, 30 l., włościanin z Królowic, i jego ślubna małżonka Agnieszka z Kawków, 30 l.
Świadkowie: Jan Dragan, 26 l.; Jan Kawka, 30 l.; włościanie z Królowic.
Chrzestni: Jan Dragan; Zuzanna Kawka.

* * *

Bejsce: nr 61 (wieś Królowice)
18 / 30 IV 1892 r. o godz. 3 wieczorem.
Dziecko: Stanisław, urodzony w Królowicach 17 / 29 IV 1892 r. o godz. 6 rano.
Rodzice: Antoni Dragan, [wieku nie podano], włościanin z Królowic, i jego ślubna małżonka Agnieszka z Kawków, 37 l.
Świadkowie: Maciej Baran, 35 l.; Paweł Kawka, 40 l.; włościanie z Królowic.
Chrzestni: Maciej Baran; Zuzanna Kawka.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
marzenska7

Sympatyk
Adept
Posty: 652
Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32

OK - Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: marzenska7 »

Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszka Dragana, akt 58, 1894 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,65823,12

Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Ostatnio zmieniony pn 14 lis 2016, 20:28 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Bejsce: nr 58 (wieś Królewice)
8 / 20 V 1894 r. o godz. 3 wieczorem.
Dziecko: Franciszek, urodzony w Królewicach 8 / 20 V 1894 r. o godz. 3 rano.
Rodzice: Antoni Dragan, 38 l., włościanin z Królowic, i jego ślubna małżonka Agnieszka z Kawków, 39 l.
Świadkowie: Jan Kawka, 36 l.; Wincenty Gawlik, 50 l.; włościanie z Królewic.
Chrzestni: Jan Kawka; Marianna Baran.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
marzenska7

Sympatyk
Adept
Posty: 652
Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32

OK - Akt urodzenia M. Mucha

Post autor: marzenska7 »

Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Marianny Muchy, akt 106, 1873 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,65848,25

Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Ostatnio zmieniony wt 15 lis 2016, 22:56 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Bejsce: nr 57 (wieś Grodowice)
26 IV / 8 V 1871 r. o godz. 9 rano.
Dziecko: Wincenty, urodzony we wsi Grodowice 25 IV / 7 V 1871 r. o godz. 5 po południu.
Rodzice: Maciej Mucha, włościanin, 40 l., zamieszkały we wsi Grodowice, i jego ślubna małżonka Katarzyna z Kawków, 30 l.
Świadkowie: Tomasz Walczak, 60 l.; Mateusz Magier, 50 l.; włościanie zamieszkali we wsi Grodowice.
Chrzestni: Tomasz Walczak; Julianna Muchowa.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Bejsce: nr 106 (wieś Grodowice)
2 / 14 XI 1873 r. o godz. 11 rano.
Dziecko: Marianna, urodzona we wsi Grodowice 1 / 13 XI 1873 r. o godz. 6 wieczorem.
Rodzice: Maciej Mucha, włościanin, 40 l., zamieszkały we wsi Grodowice, i jego ślubna małżonka Katarzyna z Kawków, 38 l.
Świadkowie: Piotr Wiktorowicz z Grodowic, 54 l.; Błażej Mucha z Charbinowic, 60 l; włościanie.
Chrzestni: Piotr Wiktorowicz; Julianna Mucha.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
marzenska7

Sympatyk
Adept
Posty: 652
Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32

OK - Akt zgonu M. Mucha

Post autor: marzenska7 »

Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Muchy, akt 359, 1873 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,65848,87

Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Ostatnio zmieniony śr 16 lis 2016, 22:09 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.
marzenska7

Sympatyk
Adept
Posty: 652
Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32

OK - Akt zgonu K. Mucha

Post autor: marzenska7 »

Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Mucha, akt 88, 1886 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,65805,46

Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Ostatnio zmieniony śr 16 lis 2016, 22:08 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Bejsce: nr 359 (wieś Grodowice)
3 / 15 XII 1873 r. o godz. 8 rano.
Zgon: we wsi Grodowice 1 / 13 XII 1873 r. o godz. 2 w nocy zmarła Marianna Muchówna, córka Macieja i Katarzyny z Kawków, ślubnych małżonków, urodzona i zamieszkała przy rodzicach we wsi Grodowice, 1 miesiąc.
Świadkowie (zgłaszający zgon): Maciej Mucha, ojciec zmarłej, 40 l.; Piotr Wiktorowicz, 50 l.; włościanie zamieszkali we wsi Grodowice.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Bejsce: nr 88 (wieś Grodowice)
1 / 13 X 1886 r. o godz. 10 rano.
Zgon: we wsi Grodowice 29 IX / 11 X 1886 r. o godz. 3 wieczorem zmarła Katarzyna Mucha, 54 l., córka Franciszka i Elżbiety z Mystków Kawków, zostawiła po sobie owdowiałego męża Macieja Muchę.
Świadkowie (zgłaszający zgon): Maciej Mucha, 50 l.; Józef Balicki, 30 l.; włościanie z Grodowic.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
marzenska7

Sympatyk
Adept
Posty: 652
Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32

OK - Akt urodzenia Marianny Klacza

Post autor: marzenska7 »

Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Marianny Klacza, akt 85, 1894 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,65865,127

Dziękuje i pozdrawiam,
Marzena
Ostatnio zmieniony czw 08 gru 2016, 20:15 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.
marzenska7

Sympatyk
Adept
Posty: 652
Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32

OK - Akt urodzenia - Jan Baran

Post autor: marzenska7 »

Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Jana Barana, akt 71, 1893 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,65865,93

Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Ostatnio zmieniony pt 09 gru 2016, 17:59 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.
marzenska7

Sympatyk
Adept
Posty: 652
Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32

OK - Akt urodzenia - Franciszek Baran

Post autor: marzenska7 »

Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszka Barana, akt 42, 1896 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,65865,182

Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Ostatnio zmieniony pt 09 gru 2016, 17:58 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”