OK- Akt urodzenia-Skonieczka- Łódź NMP-1907

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

tomsko

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: pt 14 paź 2016, 15:03

OK- Akt urodzenia-Skonieczka- Łódź NMP-1907

Post autor: tomsko »

Czy mogę prosić o tłumaczenie aktu nr 3451- Łódź-1907 rok- Franciszka Skonieczka

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Ostatnio zmieniony czw 24 lis 2016, 16:03 przez tomsko, łącznie zmieniany 3 razy.
Tomasz
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia Franciszki Akt 3451

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
tomsko

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: pt 14 paź 2016, 15:03

Akt urodzenia Franciszki Akt 3451

Post autor: tomsko »

Poprawione
Tomasz
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt urodzenia Franciszki Akt 3451

Post autor: MonikaMaru »

3451.
1. Łódź 9/22.IX.1907 o 2-ej po poł.
2. Wojciech Skonieczka wyrobnik z Radogoszcza, 32 lata
3. Jan Kodza i Wojciech Graczyk, pełnoletni wyrobnicy z Radogoszcza
4. płci żeńskiej urodzone w Radogoszczu 30.VIII./12.IX.br o 9-ej wieczorem
5. prawowita małż. Stanisława z Kędziów, 22 lata
6. FRANCISZKA
7. Jan Kodza i Wiktoria Graczyk
Pozdrawiam,
Monika
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”