Akt ślubu (ok)

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Stężyca Akt 1 z 1904 Chlaściak Bronisława Piskała Marcin

Post autor: MonikaMaru »

1. 4/17.01.1904 r w Stężycy,
2. Wojciech Wojtyś l.44 i Dionizy Pawlak l.38, wyrobnicy zamieszkali w Mierzwiączce
3. Marcin Piskała, kawaler, l.30[?], syn zmarłego Józefa i Marianny z Marczaków małż. Piskałów, urodzony i zamieszkały w Mierzwiączce, wolnonajemny muzykant w artylerii twierdzy iwangorodzkiej (dęblińskiej)
4. Bronisława Chlaściakowa, l.25, wdowa po Adamie Chlaściaku zmarłym 21.I./3.02.1901, córka zmarłego Wojciecha i żyjącej Marianny Meler małżonków Grzędów, wyrobnica, urodzona i zamieszkała we wsi Mierzwiączka,
5. trzy zapowiedzi
6. umowy nie zawarli

Nie wiem, czy to nie chodzi o Fort Mierzwiączka, bo zastanawiałam się nad "wolnonajemnym muzykantem" z iwangorodzkiej twierdzy.

https://www.google.pl/maps/dir/Fort+Mie ... 51.5822255
Pozdrawiam,
Monika
raf65

Sympatyk
Posty: 85
Rejestracja: pn 19 lip 2010, 16:14
Kontakt:

Post autor: raf65 »

Pani Moniko serdecznie dziękuję za tłumaczenie.
Zdecydowanie musi chodzić o ten fort, sama Mierziączka nie jest wielka, a co dopiero w tamtych latach. Bardzo ciekawych informacji Pani dostarczyła swoim tłumaczeniem. Bardzo dziękuję raz jeszcze, Rafał.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Stężyca Akt 21 rok 1900 Ślub

Post autor: MonikaMaru »

1. Działo się w Stężycy dnia 7/19. 02.1900 o 4 po południu.
2. Wawrzyniec Meler l.55 i Leonard Jońskiego l.32, gospodarze ze wsi Mierzwiączka
3. Wojciech Kucharski, kawaler, l.28, syn Andrzeja i Franciszki z Wojtachniów małżonków Kucharskich, urodzony i zamieszkały przy matce gospodyni we wsi Trzcianki parafia Żabianka
4. Paulina Grzęda, panna, l.19, córka Wojciecha i Marianny z Melerów małżonków Grzędów, urodzona i zamieszkała we wsi Mierzwiączka przy rodzicach wyrobnikach
5. trzy zapowiedzi
6. pozwolenie ustne ojca panny

Nie zapomnij o OK w obu aktach tłumaczonych. ;)
Pozdrawiam,
Monika
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu, Zaboklicki i Skarżyńska - par. Korytnica, 1911r.

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

do sprawdzenia
8/21 II w południe
św. Antoni Rowicki (?) lat 30; Franciszek Rowicki lat 29, "wł. cząstkowi " z Kruszewa
on: Jan, kawaler, lat 40, ur. i zam. przy rodzicach w Kruszewie, syn Józefa i Józefy dd Nojszewska (?)
ona: panna lat 30, ur. Skarżyn parafia Czerwonka, zam. przy rodzicach w Komorach, córka Władysława i Franciszki dd Komorowska,

http://www.geneszukacz.genealodzy.pl/donate-pol
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
BKozin

Sympatyk
Posty: 49
Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 12:55

OK akt ślubu Jurek Jan Pyrka Emilia Łuków 1895

Post autor: BKozin »

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu:
nr aktu 152, Łuków, parafia Łuków, rok 1895, zaślubieni Jurek Jan i Pyrka Emilia

http://szukajwarchiwach.pl/62/601/0/1/2 ... AoHywhEGQA

dziękuję i pozdrawiam
Barbara Kozińska-Dzyr
Ostatnio zmieniony pn 05 gru 2016, 17:51 przez BKozin, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Barbara_Lendzion

Sympatyk
Adept
Posty: 420
Rejestracja: śr 19 lis 2014, 16:29
Lokalizacja: kujawsko-pomorskie

Tłumaczenie aktu w jęz. rosyjskim

Post autor: Barbara_Lendzion »

Akt 119/1899 Koło
Parafia Wolska 9/21 maja 1899r godz.6 wieczorem
Świadkowie Walenty Zając i Władysław Rois lub Reis wyrobnicy z Koła
Młody Adam LATEK 22 lata ,kawaler wyrobnik z Warszawy ulica Twarda numer 4 urodzony w parafii Szymanów powiatu sochaczewskiego ,syn zmarłych Mateusza i żony jego Salomei z domu Ziomdskiej lub Ziombskiej małżonków Latek
Młoda Rozalia Skop 25 lat panna,wyrobnica w Warszawie córka Wawrzyńca Skop wyrobnika i zmarłej jego żony Marianny z Latyńskich
3 zapowiedzi w tutejszej parafii i parafii wszystkich świętych w Warszawie
Umowy przedślubnej nie zawarli
Pozdrawiam Barbara
-------------------------------------------------------
Poszukuję: Włocławek - Wilczyńscy,Kulińscy Kowal - Cytaccy ,Baruchowo i okolice: Lewandowscy, Gizińscy,Prusy i Mazowsze - Lendzion
Awatar użytkownika
Barbara_Lendzion

Sympatyk
Adept
Posty: 420
Rejestracja: śr 19 lis 2014, 16:29
Lokalizacja: kujawsko-pomorskie

Akt małżeństwa

Post autor: Barbara_Lendzion »

Akt 235/1898
Praga 14/26 lipca 1898r godz.7 po południu
Świadkowie Teofil Zasowski – Zasiewski(podpisał się Zasiewski) 45 lat organista i Jan August Stepnowski 63 lata agent drogi żelaznej obydwaj z Pragi
Młody : Kazimierz Stanisław Stępnowski – Stepnowski (podpisał się Stepnowski) kawaler organista ,urodzony w Szcze...powiatu łomżyńskiego,mieszkającym w Boglewicach? powiatu grójeckiego,23 lata syn Jana Augusta i Pelagii z domu Kazlewska lub Kadlewska
Młoda: Eufemia Tekla Zasiewska lub Zosiewska(podpisała się Zasiewska) panna przy rodzicach , urodzona w Warszawie,mieszkająca na Pradze ul.Petersburska ? Nr 800 ?,lat 23,córka Teofila Bogumiła i Marii z domu Rybicka
3 zapowiedzi w tutejszej i boglewieckiej parafii
Umowy przedślubnej nie zawierali
podpisy księdza ,Stanisława Stepnowskiego ,Eufemii Tekli Zasiewskiej ,Jana Stepnowskiego Teofila Zasiewskiego

Ale mi ten ksiądz tutaj nagryzmolił.Co do mejscowości poszukaj na mapie bo trudno mi było odczytać,ale powiaty dobrze odczytałam.Miłej lektury.
Pozdrawiam Barbara
-------------------------------------------------------
Poszukuję: Włocławek - Wilczyńscy,Kulińscy Kowal - Cytaccy ,Baruchowo i okolice: Lewandowscy, Gizińscy,Prusy i Mazowsze - Lendzion
Barbara_ErtEberdt

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: wt 30 cze 2015, 03:09

Prośba o uzupenienie brakujących fragmentów metryki ślubu

Post autor: Barbara_ErtEberdt »

Zwracam się z kolejną serdeczną prośbą o pomoc w uzupełnieniu braków w następującym dokumencie:

Bronisław Prószyński - Akt ślubu - Ciechanów nr 50/1899
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 6&x=0&y=77

1. Działo się w mieście Ciechanowie dnia 31 VIII/12 IX 1899 roku o godzinie 11 rano.
2. Oznajmiamy, że w przytomności Bronisława Piastuszkiewicza, urzędnika z Warszawy, lat 38 liczącego oraz
3. Wacława Mieczyńskiego, dziedzica z Świeszewka w Gubernii warszawskiej
4. został zawarty religijny związek małżeński pomiędzy
5. Bronisławem Teofilem Prószyńskim, kawalerem, kupcem, urodzonym w Warszawie, synem Feliksa i Józefy z Gościckich, małżonków Prószyńskich, w Irkucku w Imperium Rosyjskim zamieszkałym, lat 36,
6. a Aurelią Kamilią Ślaską, panną, urodzoną w mieście Płocku, córką Teofila i Seweryny z domu Kin, małżonków Ślaskich, ………………………………………….. mieszkającą, lat 24.
7. ………………………..

Pięknie dziękuję,
BEE :D :D
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o uzupenienie brakujących fragmentów metryki ślubu

Post autor: MonikaMaru »

6. a Aurelią Kamilią Ślaską, panną, urodzoną w mieście Płocku, córką Teofila i Seweryny z domu Kin, małżonków Ślaskich, w Ciechanowie mieszkającą przy krewnych i matce wdowie po notariuszu , lat 24.
7. trzy zapowiedzi w ciechanowskim i irkuckim kościele parafialnym,; umowy przedślubnej nie zawarli
Ślubu udzielił ks. Leon Gościcki wikary.
Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Bardzo proszę o przetłumaczenie

Post autor: Kamiński_Janusz »

Glinki i Łomża
Łomża, 15/27 stycznia 1991 r o 5 wieczorem.
Ogłaszamy, że w obecności świadków: Tytusa Biegańskiego lat 40 i Leona Warpera lat 40 - obu mieszczan w mieście Łomża mieszkających, zawiązano w dniu dzisiejszym związek małżeński pomiędzy Ignacym Pieńkowskim kawalerem, oficjalistą, lat 37 mającym, urodzonego w Żakach parafii Andrzejewo powiatu ostrowskiego, synem Marcina i Marcjanny z domu Zakrzewska małżonków Pieńkowskich mieszkających w Glinkach w powiecie szczucińskim, i Małgorzatą Murawską, szwaczką, lat 23 mającą, urodzoną w Kownatach w parafii Dobrzyjałowo w powiecie kolneńskim (Kolno), córką Walentego i Marianny z domu Stanisławska małżonków Murawskich mieszkających w Łomży.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w łomżyńskim i w łapowskim (Łapy) parafialnych kościołach w dniach: 30 grudnia minionego roku/ 11 ; 6/18; i 13/25 stycznia tego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali umów przedślubnych. Ślubu udzielił ksiądz Zieliński miejscowy wikary. Akt ten nowożeńcom i uczestniczącym osobom został przeczytany i przez nas, nowożeńca i pierwszego świadka podpisany, panna młoda i drugi świadek niepiśmienni.
Baczynska_Justyna

Sympatyk
Posty: 23
Rejestracja: wt 22 lis 2016, 20:31

OK Akt ślubu - prośba o odszyfrowanie nazwy parafii...

Post autor: Baczynska_Justyna »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa moich pradziadków. Zależy mi, żeby poznać ich wiek i zobaczyć, czy są może jakieś dodatkowe dane.
Z wdzięcznością :),

Tutaj jest skan:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440

Justyna
Ostatnio zmieniony pn 05 gru 2016, 11:54 przez Baczynska_Justyna, łącznie zmieniany 3 razy.
Sadaj_Ziółkowska

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 141
Rejestracja: czw 12 lis 2015, 14:41

OK Akt ślubu

Post autor: Sadaj_Ziółkowska »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr1 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =122&y=136 to co wiem o metryce : Wojciechowice,Mikułowice ;Wawrzyniec Kamiński i Katarzyna Duda
Bardzo proszę o pomoc i tłumaczenie
Pozdrawiam Katarzyna
Ostatnio zmieniony ndz 04 gru 2016, 19:25 przez Sadaj_Ziółkowska, łącznie zmieniany 1 raz.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

akt ślubu Jurek Jan Pyrka Emilia Łuków 1895

Post autor: MonikaMaru »

152. Dziewule
1. Łuków 15/27.XI.1892 o 4-ej po poł.
2. Andrzej Markowski, 33 lata mający, z Krynki i Michał Jurek, 34 lata mający z Cielemęca, włościanie rolnicy
3. JAN JUREK, 24 lata mający, włościanin, kawaler, urodzony i zamieszkały na gospodarstwie w Dziewulach parafia Zbuczyn, s. Jana i Marianny z Wszołków żyjących małż. Jurków
4. EMILIA PYRKA, 18 lat mająca, panna, włościanka, urodzona w Wólce Świątkowej, zamieszkała w Trzaskońcach przy rodzicach na gospodarstwie, c. Franciszka i Józefy z Dziędzików żyjących małż. Pyrków
5. trzy zapowiedzi w tutejszym i zbuczyńskim kościele parafialnym
6. pozwolenie ustne ojca panny
7. umowy przedślubnej nie zawarli
Pozdrawiam,
Monika
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt ślubu

Post autor: MonikaMaru »

Katarzyno, trochę zmieniły się zasady. W tytule postu umieszczaj dane z metryki, a po przetłumaczeniu wstaw tam OK.

1. Wojciechowice
1. Mikułowice 3/15.I.1884 o 10-ej rano
2. Jan Ziółko(w)ski, 46 lat i Wojciech Duda, 46 lat mający, włościanie z Wojciechowic
3. WAWRZYNIEC KAMIŃSKI, kawaler, włościanin, 24 lata mający, urodzony i zamieszkały przy rodzicach w Mikułowicach, s. Wawrzyńca i Barbary z Sałatów małż. Kamińskich włościan
4. KATARZYNA DUDA, panna, włościanka, 21 lat mająca, urodzona i zamieszkała przy rodzicach w Wojciechowicach, c. Tomasza i Barbary z Filipo(w)skich małż. Dudów włościan
5. trzy zapowiedzi
6. umowy nie zawarli
Pozdrawiam,
Monika
Barbara_ErtEberdt

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: wt 30 cze 2015, 03:09

Prośba o uzupenienie brakujących fragmentów metryki ślubu

Post autor: Barbara_ErtEberdt »

Dziękuję, Pani Moniko.
BEE
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”