OK Akt ślubu - Andrzej Krześniak i Katarzyna Łukasińska

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Baczynska_Justyna

Sympatyk
Posty: 23
Rejestracja: wt 22 lis 2016, 20:31

OK Akt ślubu - Andrzej Krześniak i Katarzyna Łukasińska

Post autor: Baczynska_Justyna »

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=143

Umieszczam akt ślubu moich pradziadków (nr 10) - Andrzeja Krześniaka i Katarzyny łukasińskiej. Parafia Świerże Górne, miejscowość Wilczkowice Górne, rok 1896. Imiona rodziców już znam (Józef i Agnieszka oraz Wawrzyniec i Franciszka) oraz nazwiska panieńskie matek (Kłosowska, Kalbarczyk). Chodzi mi głównie o dokładną datę ślubu, ewentualnie, jakieś dodtakowe ważne dane, jeżeli takie są.

Dziękuję i pozdrawiam

Justyna
Ostatnio zmieniony pn 12 gru 2016, 10:51 przez Baczynska_Justyna, łącznie zmieniany 2 razy.
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu - Andrzej Krześniak i Katarzyna Łukasińska

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

więcej dostępnych, a niepodanych przez Ciebie informacji jest w indeksie
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... t&lang=pol
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu - Andrzej Krześniak i Katarzyna Łukasińska

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

do uzupełnienia i sprawdzenia
31 I / 12 II 10:00
św: Jan Krześniak 44 l., Jan Piechota 51 l.
on: 25 lat, kawaler, gospodarz ur i zam w ..przy rodzicach
ona: panna ur i zam przy rodzicach Wilczkowice (?), lat 20, chłopka
zapowiedzi, pozwolenie rodziców etc standard
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Baczynska_Justyna

Sympatyk
Posty: 23
Rejestracja: wt 22 lis 2016, 20:31

Akt ślubu - Andrzej Krześniak i Katarzyna Łukasińska

Post autor: Baczynska_Justyna »

Dziękuję panie Włodzimierzu. Czy miejscowością urodzenia Andrzeja Krześniaka może być Staszów lub Brzeźnica? Znalazłam jedynie akty urodzenia jego brata/braci, jego niestety nie ma w bazie.
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

Post autor: elgra »

on - urodzony i zamieszkały w Nowej Wsi (Nowawieś jako jedno słowo)

Miał tez siostry które wychodzą za mąż.

Świerże Górne
http://szukajwarchiwach.pl/58/165/0/1/s ... bJednostki
https://familysearch.org/search/image/i ... %3D1407440
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”