Akt urodzenia (ok)
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Akt urodzenia 1858
Według mnie - Adam.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Łódź: nr 303 (wieś Żubardź)
13 / 26 I 1913 r. o godz. 4 w dzień.
Dziecko: Henryk, urodzony w Żubardziu 5 / 18 I 1913 r. o godz. 10 wieczorem.
Rodzice: Wojciech Skoneczka, wyrobnik/robotnik z Żubardzia, 37 l., i jego żona Stanisława z Kędziów, 28 l.
Świadkowie: Stanisław Kaszuba; Wojciech Graczyk; obaj pełnoletni wyrobnicy/robotnicy z Żubardzia.
Chrzestni: Stanisław Kaszuba; Anna Skoneczka.
13 / 26 I 1913 r. o godz. 4 w dzień.
Dziecko: Henryk, urodzony w Żubardziu 5 / 18 I 1913 r. o godz. 10 wieczorem.
Rodzice: Wojciech Skoneczka, wyrobnik/robotnik z Żubardzia, 37 l., i jego żona Stanisława z Kędziów, 28 l.
Świadkowie: Stanisław Kaszuba; Wojciech Graczyk; obaj pełnoletni wyrobnicy/robotnicy z Żubardzia.
Chrzestni: Stanisław Kaszuba; Anna Skoneczka.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3473
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Akt chrztu Marianna Kochel
Patrzyków.
Zdarzyło się w Makowiskach 20 lipca/1 sierpnia 1897 r. o godzinie 2 po południu.
Zjawił się osobiście Leonard Kochel, rolnik z Patrzykowa lat 30 mający w towarzystwie Tomasza Bernaś lat 50 i Franciszka Gożdzion lat 60 rolników z Patrzykowa, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się ono w Patrzykowie tegoż dnia, miesiąca i roku bieżącego o godzinie 9 rano z prawowitej jego małżonki Katarzyny z domu Dłubok (?) lat 22 mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym dzisiaj dano imię Marianna, a chrzestnymi byli: Franciszka Goździon i Magdalena Idczak.
Ksiądz Izydor Orłowski, Proboszcz, prowadzący akta stanu cywilnego
Zdarzyło się w Makowiskach 20 lipca/1 sierpnia 1897 r. o godzinie 2 po południu.
Zjawił się osobiście Leonard Kochel, rolnik z Patrzykowa lat 30 mający w towarzystwie Tomasza Bernaś lat 50 i Franciszka Gożdzion lat 60 rolników z Patrzykowa, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się ono w Patrzykowie tegoż dnia, miesiąca i roku bieżącego o godzinie 9 rano z prawowitej jego małżonki Katarzyny z domu Dłubok (?) lat 22 mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym dzisiaj dano imię Marianna, a chrzestnymi byli: Franciszka Goździon i Magdalena Idczak.
Ksiądz Izydor Orłowski, Proboszcz, prowadzący akta stanu cywilnego
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
-
Kowalewski_Rafał

- Posty: 34
- Rejestracja: pn 01 lut 2010, 21:01
Akt urodzenia Boleszczyn 1883
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu nr 3 dot. prawdopodobnie Łukasza Dzierana ur. 1883r. w par. Boleszczyn http://szukajwarchiwach.pl/54/729/0/6.1 ... U-leCfppQw
Stefan
Ten akt dotyczy Agaty Dzieran. Tłumaczyć?
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Że tak jeszcze dopytam: skąd wiadomo, w jakim roku miał się urodzić Łukasz Dzieran? Z jego aktu ślubu, z aktu zgonu, innego dokumentu (jakiego?)... Nie każdy taki zapis musi podawać przecież dokładny wiek, możliwe są odchylenia kilku lat (najwiarygodniejszy jest w zasadzie akt małżeństwa).Stefko pisze:rok urodzenia się zgadza
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Daty na nagrobkach często były podawane według wiedzy rodziny, która nie musiała być zgodna ze stanem faktycznym. A Dzieranowie byli też w parafii Spicimierz.
http://www.szukajwarchiwach.pl/54/813/0 ... bJednostki
http://www.szukajwarchiwach.pl/54/813/0 ... bJednostki
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Tak, sprawdzałem. Tych Dzieranów trochę jest i w Spicimierzu, Uniejowie, Turku etc. Przeleciałem pobieżnie przez kilka parafii, ale to jak szukanie igły w stogu siana. Zwracałem się już do USC ws. aktu zgonu, ale życzą sobie, abym dokładnie określił miejsce i datę zdarzenia. Póki co nagrobek to moje jedyne źródło w tej kwestii...
Stefan
OK - Akt chrztu Piotra Karasińskiego z 1933 r. (1905 r.)
Witam wszystkich i bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu.
Ostatnio trafiłem na Akt chrztu a raczej chyba odpis Aktu mojego dziadka Piotra Karasińskiego
Niestety nie radzę sobie z jego przetłumaczeniem a zależy mi na dokładnym jego tłumaczeniu - szczególnie interesują mnie wszystkie szczegóły dotyczące wymienionych w nim osób.
AKT:
https://goo.gl/photos/wHSRvD6j
Pozdrawiam Robert
Ostatnio trafiłem na Akt chrztu a raczej chyba odpis Aktu mojego dziadka Piotra Karasińskiego
Niestety nie radzę sobie z jego przetłumaczeniem a zależy mi na dokładnym jego tłumaczeniu - szczególnie interesują mnie wszystkie szczegóły dotyczące wymienionych w nim osób.
AKT:
https://goo.gl/photos/wHSRvD6j
Pozdrawiam Robert
Ostatnio zmieniony wt 20 gru 2016, 10:50 przez karas81, łącznie zmieniany 4 razy.
Akt chrztu Piotra Karasińskiego z 1933 r. (1905 r.)
6
Mazew, 17/ 30.I.1905
Zgłaszają - Marianna Wrocławiak, wyrobnica, akuszerka, lat 60 z Krężelewic oraz Stanisław Kozanecki i Walenty Tomes(?), rolnicy z Daszyny;
Dziecko - urodzone w Daszynie, wczoraj, o 2 po południu, nadane imię - Piotr;
Ojciec - Józef Karasiński, żołnierz przebywający w Rosji;
Matka - jego żona, Małgorzata z Wasiaków, lat 26;
Chrzestni - Stanisław Kozanecki i Kazimiera Frontczak.
Jest to odpis aktu chrztu (z aneksów do ślubu).
pozdrawiam Ela
Mazew, 17/ 30.I.1905
Zgłaszają - Marianna Wrocławiak, wyrobnica, akuszerka, lat 60 z Krężelewic oraz Stanisław Kozanecki i Walenty Tomes(?), rolnicy z Daszyny;
Dziecko - urodzone w Daszynie, wczoraj, o 2 po południu, nadane imię - Piotr;
Ojciec - Józef Karasiński, żołnierz przebywający w Rosji;
Matka - jego żona, Małgorzata z Wasiaków, lat 26;
Chrzestni - Stanisław Kozanecki i Kazimiera Frontczak.
Jest to odpis aktu chrztu (z aneksów do ślubu).
pozdrawiam Ela