Witam
Chciałabym prosić o pomoc w przetłumaczeniu na rosyjski listu do Wojenno Historycznego Archiwum w Moskwie.
Chciałabym uzyskać informacje o moim pradziadku służącym w 220 jepifańskim batalionie rezerwowym i o innym przodku służącym w Wielkiej Orkiesterze Mandżurskiej.
Proszę o kontakt na priv
Magda
Prośba o pomoc w przetłumaczeniu listu.
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
MagdaBilska

- Posty: 76
- Rejestracja: pn 12 lis 2007, 11:17
- Lokalizacja: Wąsowo, Wielkopolska
- Kontakt:
- Aftanas_Jerzy

- Posty: 3287
- Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52
Re: Prośba o pomoc w przetłumaczeniu listu.
Zredagować list po polsku musisz sama. W nim podaj konkretne dane o osobie, której szukasz (nie opisy, a dane!) i zapytaj czy maja jakieś informacje o osobach pasujących do podanych przez ciebie danych. Jesli mają to zawiadomią mailem z wyszczególnieniem jakie maja dokumenty i ile trzeba zapłacić za ich wyszukanie i przysłanie (wczoraj dowiedziałem się, że za trzy dokumenty wstępnie podali kwotę 110 euro). Po zredagowaniu pisma po polsku, mogę treść tego maila przetłumaczyć na rosyjski. Przyślij na PV treść tego tekstu. Pamiętaj, aby to nie był zbyt długi tekst. A znasz adres mailowy archiwum?MagdaBilska pisze:Witam
Chciałabym prosić o pomoc w przetłumaczeniu na rosyjski listu do Wojenno Historycznego Archiwum w Moskwie.
Chciałabym uzyskać informacje o moim pradziadku służącym w 220 jepifańskim batalionie rezerwowym i o innym przodku służącym w Wielkiej Orkiesterze Mandżurskiej.
Proszę o kontakt na priv
Magda
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Jerzy Aftanas
-
Maria_Lesniewska

- Posty: 16
- Rejestracja: pt 16 mar 2007, 16:03
- Lokalizacja: Moskwa
- Aftanas_Jerzy

- Posty: 3287
- Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52
Re: Prośba o pomoc w przetłumaczeniu listu.
Informacje kontaktowe w powyższym linku są aktualne. Niedawno list jednego z kolegów w podobnej sprawie tłumaczyłem i dość szybko otrzymał odpowiedź pozytywną. Trzeba podać dane poszukiwanych osób (jak pisałem) i chyba jednak forma elektroniczna na początek może być niestosowna; lepiej wysłać list pocztą (priorytetem).
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Jerzy Aftanas