par. Kamieńczyk ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

raf65

Sympatyk
Posty: 85
Rejestracja: pn 19 lip 2010, 16:14
Kontakt:

par. Kamieńczyk ...

Post autor: raf65 »

Prośba o przetłumaczenie
Akta ślubu parafia Kamieńczyk, rok 1888, akt 13, Jan Kostrzewa+Franciszka Gołębiewska prośba o rozczytanie ewentualnych lat pary, świadków czegoś co może nie istnieje w uwagach zindeksowanego aktu. Tak pisanego słowa nie jestem w żaden sposób w stanie poskładać i przeczytać. Dziękuję

link do metryki
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =248&y=332
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Kostrzewa Jan + Gołębiewska Franciszka ślub pls o translacje

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

13. Skuszew
1. Kamieńczyk 18/30.I.1888 o 6-ej po poł.
2. Jan Kostrzewa gospodarz z Szynkarzyzny i Franciszek Maciak gospodarz ze Skuszewa, obaj pełnoletni
3. JAN KOSTRZEWA, kawaler, przy rodzicach zamieszkały i urodzony w Suwcu (wieś Suwiec), 21 lat mający, s. Leona i Franciszki z Augustyników gospodarzy
4. FRANCISZKA GOŁĘBIE(W)SKA, panna przy rodzicach zamieszkała i urodzona w Skuszewie, c. Jana i Katarzyny z Rudników gospodarzy, 17 lat mająca
5. trzy ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym 3/15; 10/22; i 17/29.I.br
6. umowy nie zawarli
7. pozwolenie ustne ojca panny młodej asystującego przy akcie

Pozdrawiam,
Monika
4.
raf65

Sympatyk
Posty: 85
Rejestracja: pn 19 lip 2010, 16:14
Kontakt:

OK - Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Post autor: raf65 »

Dzień dobry,
Bardzo bym prosił o przetłumaczenie aktu ślubu
http://szukajwarchiwach.pl/35/1926/0/2. ... v3NEdmA8pw
Mam nadzieję że dobrze jest stworzona ta prośba.

Akt nr 40, Nazwiska Grzęda, Meler, Widnieje Wojciech Grzęda, może jest jakaś informacja co się z nim stało (kiedy zmarł?)

Dziękuję Rafał.
Ostatnio zmieniony ndz 13 lis 2016, 19:03 przez raf65, łącznie zmieniany 1 raz.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Post autor: MonikaMaru »

40. Mierzwiączka
1. Stężyca 21.VIII./3.IX.1905 o 1-ej po po.
2. Wojciech Wojtyś, 45 lat i Adam Marczak, 25 lat mający, gospodarze z Mierzwiączki
3. JAN STANIAK, 27 lat mający, wdowiec po Agacie z Mięsiaków, s. zmarłych Marcina i Katarzyny z Celejów małż. Staniaków, urodzony w Mierzwiączce, wyrobnik
4. MARIANNA GRZĘDOWA, 44 lata mająca, wdowa po Wojciechu zmarłym 13/26.I.1903, c. Andrzeja i Marianny z Pawelców małż. Melerów, urodzona w Mierzwiączce, wyrobnica
5. trzy zapowiedzi
6. umowy przedślubnej nie zawarli
Pozdrawiam,
Monika
raf65

Sympatyk
Posty: 85
Rejestracja: pn 19 lip 2010, 16:14
Kontakt:

Ryki Rok 1908 Akt 162 zgon OK

Post autor: raf65 »

Dzień dobry,
Poproszę o korektę, brakuje mi kilku słów ale mogą być kluczowe dla dalszych poszukiwań.
http://szukajwarchiwach.pl/35/1914/0/2. ... B59jHKqu6g

Zdarzyło się w mieście Ryki 5/18 [?] 1908 roku w 10 po południu zjawił się Józef [?] 56 l. i Jan [?] 45l. [?] w Rykach i oświadczyli że [?] w 3 godz. po południu umarł w Rykach Leonard Kuchnio [?] 9 od urodzenia urodzony w Rykach syn Andrzeja i Marianny z domu ? małżonków Kuchnio. Po naocznym [?] końcu [?] Leonarda Kuchnio akt ten obwieszczony został .

Przy tych brakujących słowach zastanawiam się czy umarł młodo czy może mógł być mężem i ojcem.
Dziękuję za pomoc Rafał

Dziękuję za tłumaczenia, Nr aktu był podany w temacie.
Ostatnio zmieniony czw 02 lut 2017, 08:50 przez raf65, łącznie zmieniany 1 raz.
raf65

Sympatyk
Posty: 85
Rejestracja: pn 19 lip 2010, 16:14
Kontakt:

Ryki Rok 1909 Akt 106 zgon - ok

Post autor: raf65 »

Dzień dobry,
Prośba o poprawę tłumaczenia.

http://szukajwarchiwach.pl/35/1914/0/2. ... r0iSjS2B4w

Zdarzyło się w mieście Ryki 23 czerwca/ 4 lipca [?] 1908 roku w 10 wieczorem. zjawił się Stanisław Kuchnio 37 l. [?] i [?] 45l. obaj ziemianie[?] żyjący [?] w Rykach i oświadczyli że 21 czerwca (4 lipca [?])
tego roku [?] rano umarł w Rykach Leonard Kuchnio [?] czterech lat od urodznia, urodzony [?] i żyjący [?] w mieście Ryki syn Walentego i Teresy urodzonej z domu Kruga [?] małżonków Kuchnio, zostawił po sobie[?] żonę Józefę z domu Ka[?].

Dalsza część chyba niczego nie informacyjnego nie wnosi ?

Dziękuję, Rafał.

Dziękuję.
Ostatnio zmieniony czw 02 lut 2017, 08:43 przez raf65, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Bialas_Malgorzata

Sympatyk
Adept
Posty: 1852
Rejestracja: czw 31 lip 2014, 13:18
Lokalizacja: Wrocław

Ryki Rok 1909 Akt 106 zgon

Post autor: Bialas_Malgorzata »

Działo się w mieście Ryki 23.06/6.07.1909 o 18.00
Stawili się Stanisław Kuchnio 37 l i Grzegorz Celiński 45 l obaj rolnicy zamieszkali w mieście Ryki i oznajmili, że 21.06/4.07.br o 11.00 umarł w Rykach Leonard Kuchnio 64 l, ur. i zam. w Rykach, syn Walentego i Teresy z d. Kriczka, małżonków Kuchnio, zostawił po sobie owdowiałą żonę Józefę z d. Kamińską. Po naocznym przekonaniu się o zgonie LK akt ten stawającym odczytano i jako niepiśmiennym tylko przeze mnie podpisany został
Awatar użytkownika
RoPson

Sympatyk
Mistrz
Posty: 121
Rejestracja: czw 06 mar 2014, 20:16

Ryki Rok 1908 Akt 162 zgon

Post autor: RoPson »

Na przyszłość podawaj numer aktu wtedy nie trzeba czytać po fragmencie wszystkich na podanym zdjęciu

Zdarzyło się w mieście Ryki 5/18 [sierpnia] 1908 roku o 18 po południu zjawił się Józef [Bereziński] 56 l. i Jan [Bereziński] 45l. [rolnicy (dosłownie właściciele ziemi)] w Rykach i oświadczyli że [dzisiaj] o 3 godz. po północy umarł w Rykach Leonard Kuchnio [mający] 9 [miesięcy] od urodzenia, urodzony w Rykach syn Andrzeja i Marianny z domu [Berezińskiej] małżonków Kuchnio. Po naocznym [przekonaniu się] o zgonie (końcu) Leonarda Kuchnio akt ten przeczytany niepiśmiennym został został i przez nas tylko podpisany.
Ostatnio zmieniony śr 01 lut 2017, 19:33 przez RoPson, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam Robert.
Awatar użytkownika
Bialas_Malgorzata

Sympatyk
Adept
Posty: 1852
Rejestracja: czw 31 lip 2014, 13:18
Lokalizacja: Wrocław

Ryki Rok 1908 Akt 162 zgon

Post autor: Bialas_Malgorzata »

5/18.08. o 18.00
Józef Bereziński 56
Jan Bereziński 40
dnia dzisiejszego o 15.00 zmarł Leonard Kuchnio 9 m-cy, ur. w Rykach syn Andrzeja i Marianny z Berezińskich
i dalej to samo co w innych zgonach "po naocznym...
nie ma nic o pokrewieństwie
raf65

Sympatyk
Posty: 85
Rejestracja: pn 19 lip 2010, 16:14
Kontakt:

Stężyca rok 1893, Akt 59 - ok

Post autor: raf65 »

Akt 59, rok 1893, Stężyca

http://www.szukajwarchiwach.pl/35/1926/ ... osUcyIl3lQ

Wydarzyło się w mieście Stężyca 22.03/4.04.1893 r o 6 po południu. Zjawił się Wojciech Grzęda l.38 .. w obecności Józefa Pisały l.42.. i Stanisława Piskały l.4x[?] przedstawili nam młodzieńca ... o godz. 6 wieczorem ...
urodził się z Marianny Meler... Władysław. Chrzestnymi zostali Józef Piskała i Katarzyna Węgrzynek.

Poproszę o poprawę tłumaczenia,
dziękuję. Rafał

Serdecznie Dziękuję.
Ostatnio zmieniony ndz 05 lut 2017, 20:55 przez raf65, łącznie zmieniany 1 raz.
raf65

Sympatyk
Posty: 85
Rejestracja: pn 19 lip 2010, 16:14
Kontakt:

Stężyca, 1893 Akt 259, Mierzwiączka - ok

Post autor: raf65 »

Prośba o korektę tłumaczenia
http://www.szukajwarchiwach.pl/35/1926/ ... zyWJxdOAbw

Zdarzyło się mieście Stężyca 19.12/31.12 [?] 1893 roku o 1 po południu. Zjawił się Jan Grzęda 35? l. urodzony we wsi Moszczanka w ? Adama Wojdata 35l?
Tomasza Szkody 36? we wsi Moszczanka i przedstawili nam młodzieńca płci męskiej urodzonego w Moszczance 17.12/29.12 o 3 po południu z matki Marianny Piskała 23 l.
Rodzice chrzestni Wojciech Grzęda i Marianna Krupińska. ? Piotr Wojtyś i Ewa Gugała

Więcej nie udało mi się rozczytać.
Dziękuję Rafał

Czarku serdeczne dzięki.
Ostatnio zmieniony ndz 05 lut 2017, 21:09 przez raf65, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony czw 23 sty 2025, 08:51 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony czw 23 sty 2025, 08:51 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
raf65

Sympatyk
Posty: 85
Rejestracja: pn 19 lip 2010, 16:14
Kontakt:

Stężyca, rok 1892, akt 14 zgon Marianny Meler - ok

Post autor: raf65 »

Chciałbym poprosić o translację/ korektę poniższego,(namiary w temacie)

http://www.szukajwarchiwach.pl/35/1926/ ... VQmpCs0dog

Zdarzyło się mieście Stężyca 22.01/3.02 1892 o 9 rano. Zjawił się Wawrzyniec Meler l.49 i Jan Zawadzki wyrobnik[?] we wsi Mierzwiaczka i oświadczyli
że 2.01(3.02) zmarła Marianna Meler wdowa po Andrzeju Meler, córka Macieja i Magdaleny Rodak, urodzonej w domu Pawelec.

Czy uda się dowiedzieć ile lat miała Marianna?

Dziękuję.Rafał
Ostatnio zmieniony wt 07 lut 2017, 08:52 przez raf65, łącznie zmieniany 1 raz.
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Re: Stężyca, rok 1892, akt 14 zgon Marianny Meler

Post autor: elgra »

raf65 pisze: Czy uda się dowiedzieć ile lat miała Marianna?
66 lat
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”