Akt małżeństwa Wojciech Graczyk/Agata Kuchciak 1868,Zadzim

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

mfisiak

Sympatyk
Posty: 42
Rejestracja: pt 24 cze 2016, 16:43

Akt małżeństwa Wojciech Graczyk/Agata Kuchciak 1868,Zadzim

Post autor: mfisiak »

Witam,

Poproszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 29 z 1868 Wojciecha Graczyka z Marianną Kuchciak, parafia Zadzim:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1864&y=115

Z góry dziękuję,

Michał.
Beata65

Sympatyk
Adept
Posty: 324
Rejestracja: pt 10 lut 2012, 21:28
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Beata65 »

Akt 29. Pietrachy.
Działo się w Zadzimiu 23.11. 1868 o godzinie 9 rano. Oznajmiono że w obecności świadków Wawrzyńca Klimczaka, lat 40 i Wawrzyńca Kuchcika (?), lat 46, obydwaj rolnicy z Pietrachów zostało zawarte religijne małżeństwo pomiędzy Wojciechem Graczykiem, wdowcem po zmarłej 30 października tego roku Mariannie z Jaworskich Graczyk córce Klemensa i Agaty małżonków już nieżyjących rolników, urodzonej w Woli Flaszczyna, będącej w służbie we wsi Rosszyca(?), zmarłej w wieku 28 lat , a Marianną Kuchciak, panną, córką nieżyjącego już Rocha i Marianny małżonków, rolników, urodzoną w miejscowości Górki, a zamieszkałą przy matce na gospodarstwie we wsi Pietrachy, lat 20.

I dalej standardowo o zapowiedziach, o braku umowy przedślubnej, zgodzie matki na zamążpójście oraz o spisaniu i przeczytaniu aktu, a tylko przez sporządzającego podpisaniu z powodu niepiśmienności stawiających się.

Pozdrawiam. Beata
mfisiak

Sympatyk
Posty: 42
Rejestracja: pt 24 cze 2016, 16:43

Post autor: mfisiak »

Dziękuję za przetłumaczenie.

A czy nie ma nic o rodzicach Wojciecha Graczyka? Czy przypadkiem Klemens i i Agata to nie imiona rodziców rodzicó Wojciecha?

Pozdrawiam,

Michał.
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

Post autor: elgra »

.... Wojciechem Graczykiem, wdowcem po zmarłej 30 października tego roku Mariannie z Jaworskich Graczyk, synem Klemensa i Agaty małżonków już nieżyjących rolników, urodzonym w Woli Flaszczyna, będącym w służbie we wsi Rosszyca(?), mającym wieku 28 lat ...

Pismo bardzo słabo czytelne, można się pomylić. :)
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Beata65

Sympatyk
Adept
Posty: 324
Rejestracja: pt 10 lut 2012, 21:28
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Beata65 »

Oczywiście jest tak, jak napisała elgra. Siła sugestii taka, że z syna zrobiłam córkę i mający na zmarłą. Pisząc byłam zdziwiona, że tyle informacji jest o zmarłej żonie.
Biję się w piersi.

Pozdrawiam. Beata
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”