Akt Ślubu, Adamiak - Bełdów 1880

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Daniel_Plociennik
Posty: 2
Rejestracja: pn 24 kwie 2017, 20:43

Akt Ślubu, Adamiak - Bełdów 1880

Post autor: Daniel_Plociennik »

Witam, Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa między Wojciechem Adamiakiem i Józefą Adamiak (z domu Krakowiak), który został spisany w księgach parafii w Bełdowie w roku 1880, sam akt małżeństwa został zapewne zawarty w okolicznej wsi Bełdówek. Interesują mnie wszelkie zawarte informacje w akcie, a w szczególności rodzice młodych i wiek młodych w trakcie zawarcia związku.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=875&y=0

akt numer 11

Bardzo liczę na pomoc, pozdrawiam serdecznie,
Daniel :wink:
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt Ślubu, Adamiak - Bełdów 1880

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Witaj!
27 IV/ 10 V 18:00
św: Bartłomiej Jadziak ? , l.47; Marcin Brabarczyk, l.46; rolnicy z Kolonii Bełdówka
on: kawaler, l.29, ur. Bełdów, pow. łódzki z Mikołaja i Jadwigi dd Szkudlarek ? zam. Bełdów Poduchnowny?
ona: panna, l.22, ur. Bełdów, córka Bartłomieja i Marianny z K..ów, przy rodzicach rolnikach w Bełdowie zam.
zapowiedzi, brak intercyzy
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”