par. Bordziłówka, Huszlew, Międzyrzec ...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Akt małżeństwa - Nawoj (1879r.)
Witam,
15.
1. Zawichost 25.IX./7.X.1879 o 8-ej po poł.
2. Jan Pypciński, szewc, 27 lat i Józef Krawczyński, wyrobnik, 38 lat mający
3. MATEUSZ NAWOJSKI, kawaler, czeladnik szewski, 21 lat mający, urodzony w Glinianach pow. opatowski , s. zmarłego Piotra i Barbary z Andrwieków? małż. Nawojskich, w zawichoskiej parafii od roku, zamieszkały w kolonii Karcz
4. MARIANNA MAJKA, panna, służąca, 26 lat mająca, urodzona i zamieszkała w Zawichoście, c. zmarłych Ludwika i Anny z Ruzickich (Rózickich)
5. trzy zapowiedzi
6. umowy przedślubnej nie zawarli
Pozdrawiam,
Monika
15.
1. Zawichost 25.IX./7.X.1879 o 8-ej po poł.
2. Jan Pypciński, szewc, 27 lat i Józef Krawczyński, wyrobnik, 38 lat mający
3. MATEUSZ NAWOJSKI, kawaler, czeladnik szewski, 21 lat mający, urodzony w Glinianach pow. opatowski , s. zmarłego Piotra i Barbary z Andrwieków? małż. Nawojskich, w zawichoskiej parafii od roku, zamieszkały w kolonii Karcz
4. MARIANNA MAJKA, panna, służąca, 26 lat mająca, urodzona i zamieszkała w Zawichoście, c. zmarłych Ludwika i Anny z Ruzickich (Rózickich)
5. trzy zapowiedzi
6. umowy przedślubnej nie zawarli
Pozdrawiam,
Monika
-
malgosia6011

- Posty: 183
- Rejestracja: ndz 02 paź 2011, 18:14
Akt urodzenia - Michał Nawojski
Witam,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Michała Nawojskiego:
http://oi61.tinypic.com/iw6jh4.jpg
Zdaję sobie sprawę z kiepskiej czytelności dokumentu i chciałabym podkreślić, że zależy mi przede wszystkim na kluczowych danych, datach czy nazwach w nich zawartych, nie zaś na tłumaczeniu od deski do deski.
Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Małgosia
Zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Michała Nawojskiego:
http://oi61.tinypic.com/iw6jh4.jpg
Zdaję sobie sprawę z kiepskiej czytelności dokumentu i chciałabym podkreślić, że zależy mi przede wszystkim na kluczowych danych, datach czy nazwach w nich zawartych, nie zaś na tłumaczeniu od deski do deski.
Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Małgosia
Akt urodzenia - Michał Nawojski
Michał Nawojski, w oryg. Nowolski, ur. 25.10 (tj. 7.11) 1906 w folwarku Mały Lasek, ochrzczony nazajutrz w Członowie (?).
Rodzice: Józef (25 lat, służący dworski) i Marianna zd. Zięba (17 lat).
Pozdrawiam,
Kamil
Rodzice: Józef (25 lat, służący dworski) i Marianna zd. Zięba (17 lat).
Pozdrawiam,
Kamil
-
malgosia6011

- Posty: 183
- Rejestracja: ndz 02 paź 2011, 18:14
Akt urodzenia - Stanisław Kijko
Witam,
Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia z języka rosyjskiego.
Chodzi o akt. 8 z dokumentu dostępnego pod adresem:
http://szukajwarchiwach.pl/35/1831/0/2. ... RoC0YyPhSQ
Bardzo dziękuję za wszelką pomoc.
Pozdrawiam,
Małgosia
Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia z języka rosyjskiego.
Chodzi o akt. 8 z dokumentu dostępnego pod adresem:
http://szukajwarchiwach.pl/35/1831/0/2. ... RoC0YyPhSQ
Bardzo dziękuję za wszelką pomoc.
Pozdrawiam,
Małgosia
- gosiagosia2

- Posty: 354
- Rejestracja: sob 06 kwie 2013, 15:14
- Lokalizacja: Gdańsk
Akt urodzenia - Stanisław Kijko
To jest akt urodzenia Stanisława Goralskiego (nie Kijko) Jego matka jest dd Kijko.
Przetłumaczyć?
Gosia
Przetłumaczyć?
Gosia
Sarbiewscy (Szemplino Czarne, Zembrzus)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
-
malgosia6011

- Posty: 183
- Rejestracja: ndz 02 paź 2011, 18:14
Akt urodzenia - Stanisław Kijko
Tak, chodzi o Stanisława Góralskiego, nastąpiła pomyłka.
Małgosia
Małgosia
- gosiagosia2

- Posty: 354
- Rejestracja: sob 06 kwie 2013, 15:14
- Lokalizacja: Gdańsk
Akt urodzenia - Stanisław Kijko
Akt 8 Zawadki
Działo się w miejscowości Huszlew 12/25.01.1903
Stawił się Ksawery Goralski, służący, 34 lat, zamieszkały w Zawadkach oraz Konstanty Kijko, rolnik, lat 30 i Bartłomiej Denisiuk, służący, lat 50, zamieszkali w Zawadkach
Okazali dziecię urodzone w Zawadkach 4/17.01.1903 o godz. 11.00 wieczorem
Z jego żony Julianny z domu Kijko, lat 32
Dziecko Stanisław
Chrzestni: Konstanty Kijko i Rozalia Chromik
Stawiający niepiśmienni
Pozdrawiam, Gosia
Działo się w miejscowości Huszlew 12/25.01.1903
Stawił się Ksawery Goralski, służący, 34 lat, zamieszkały w Zawadkach oraz Konstanty Kijko, rolnik, lat 30 i Bartłomiej Denisiuk, służący, lat 50, zamieszkali w Zawadkach
Okazali dziecię urodzone w Zawadkach 4/17.01.1903 o godz. 11.00 wieczorem
Z jego żony Julianny z domu Kijko, lat 32
Dziecko Stanisław
Chrzestni: Konstanty Kijko i Rozalia Chromik
Stawiający niepiśmienni
Pozdrawiam, Gosia
Sarbiewscy (Szemplino Czarne, Zembrzus)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
-
malgosia6011

- Posty: 183
- Rejestracja: ndz 02 paź 2011, 18:14
Akt małżeństwa - Helena Kijko
Witam,
Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa Heleny Kijko i Tomasza Kowalczuka z 1886r. Długo starałam się sama z tym uporać, jednak bez skutku.
Dokument znajduje się pod adresem:
http://www.szukajwarchiwach.pl/35/1831/ ... 5u02AZGd3Q (akt. 14)
Z góry gorąco dziękuję za każdą pomoc.
Pozdrawiam,
Małgosia
Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa Heleny Kijko i Tomasza Kowalczuka z 1886r. Długo starałam się sama z tym uporać, jednak bez skutku.
Dokument znajduje się pod adresem:
http://www.szukajwarchiwach.pl/35/1831/ ... 5u02AZGd3Q (akt. 14)
Z góry gorąco dziękuję za każdą pomoc.
Pozdrawiam,
Małgosia
Akt małżeństwa - Helena Kijko
ślub 26 października 1886
Tomasz Kowalczuk kawaler 38 lat służący dworski syn żyjących Jana i Agnieszki z Sokołowskich małżonków Kowalczuków urodzony Mężenin? Konstantynów
Helena Kijko panna 25 lat córka Józefa i Franciszki Kołacz małżonków Kijko urodzona i zamieszkała Zawadki
Dorota
Tomasz Kowalczuk kawaler 38 lat służący dworski syn żyjących Jana i Agnieszki z Sokołowskich małżonków Kowalczuków urodzony Mężenin? Konstantynów
Helena Kijko panna 25 lat córka Józefa i Franciszki Kołacz małżonków Kijko urodzona i zamieszkała Zawadki
Dorota
-
malgosia6011

- Posty: 183
- Rejestracja: ndz 02 paź 2011, 18:14
Akt zgonu - Piotr Kijko
Witam,
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu z roku 1880. Dokument znajduje się pod adresem:
http://www.szukajwarchiwach.pl/35/1831/ ... qwK8GRcjNA (akt. 22).
Z góry dziękuję za wszelką pomoc.
Pozdrawiam,
Małgosia
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu z roku 1880. Dokument znajduje się pod adresem:
http://www.szukajwarchiwach.pl/35/1831/ ... qwK8GRcjNA (akt. 22).
Z góry dziękuję za wszelką pomoc.
Pozdrawiam,
Małgosia
-
Kasprzyk_Anna

- Posty: 480
- Rejestracja: pt 27 lip 2012, 22:06
Akt zgonu - Piotr Kijko
Witaj Małgosiu,
Akt 22 Huszlew
Działo się w Huszlewie 28 sierpnia / 9 września 1880 r. o godz. 3-ej po południu. Stawili się: Walenty Kijko 23-letni kowal zamieszkały w Huszlewie i Józef Kijko 44-letni włościanin zamieszkały w Zawadkach i oświadczyli, że w dniu wczorajszym o godzinie 10-ej wieczorem zmarł w Huszlewie Piotr Kijko robotnik "zarobkowy" , mający 58 lat, syn Tomasza i Łucji z domu Lewczuk małżonków Kijko, urodzony w Zawadkach, zamieszkały w Huszlewie, zostawiwszy po sobie w Huszlewie owdowiałą żonę Barbarę z domu Sidoruk. Po naocznym przekonaniu się o śmierci Piotra Kijko, akt ten zgłaszającym świadkom, z których pierwszy jest synem zmarłego, przeczytano i przez nas tylko podpisano, ponieważ świadkowie pisać nie umieją. Ksiądz Stefan Obłoza Administrator Huszlewskiej Parafii Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego.
Pozdrawiam
Anna
Akt 22 Huszlew
Działo się w Huszlewie 28 sierpnia / 9 września 1880 r. o godz. 3-ej po południu. Stawili się: Walenty Kijko 23-letni kowal zamieszkały w Huszlewie i Józef Kijko 44-letni włościanin zamieszkały w Zawadkach i oświadczyli, że w dniu wczorajszym o godzinie 10-ej wieczorem zmarł w Huszlewie Piotr Kijko robotnik "zarobkowy" , mający 58 lat, syn Tomasza i Łucji z domu Lewczuk małżonków Kijko, urodzony w Zawadkach, zamieszkały w Huszlewie, zostawiwszy po sobie w Huszlewie owdowiałą żonę Barbarę z domu Sidoruk. Po naocznym przekonaniu się o śmierci Piotra Kijko, akt ten zgłaszającym świadkom, z których pierwszy jest synem zmarłego, przeczytano i przez nas tylko podpisano, ponieważ świadkowie pisać nie umieją. Ksiądz Stefan Obłoza Administrator Huszlewskiej Parafii Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego.
Pozdrawiam
Anna
-
malgosia6011

- Posty: 183
- Rejestracja: ndz 02 paź 2011, 18:14
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Witajcie
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Leokadii Szymańskiej. Skan Znajduje się pod linkiem:
http://ifotos.pl/zobacz/urLSzyman_aehwans.jpg
Pozdrawiam i życzę wszystkiego dobrego w nadchodzącym roku!
Małgosia
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Leokadii Szymańskiej. Skan Znajduje się pod linkiem:
http://ifotos.pl/zobacz/urLSzyman_aehwans.jpg
Pozdrawiam i życzę wszystkiego dobrego w nadchodzącym roku!
Małgosia
- historyk1920

- Posty: 970
- Rejestracja: pn 06 sty 2014, 20:01
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Witam !
Zdołałem tylko tyle odczytać
:
Kisielewo 105
Działo się w mieście Dobrzyniu nad Wisłą 17/29 Października 1899 roku o godzinie 1 po południu.
Stawił się Józef Szymański 33 lata mający zarządca majątku z Kisielewa w obecności Józefa Brzyszyńskiego??
37 lat rolnika z Modzoły i Józefa Waleszkiewicza 50 lat - rolnika z Kisielewa, okazali Nam dzięcię
płci żeńskiej,urodzone w Kisielinie 16/28 Października tego roku o godzinie 4 po południu z jego żony
Rozali z Rumatowskich 31 lat mającej. Dziecięciu temu na Św.Chrzcie w dniu dzisiejszym odprawionym
przez ks.Kazimierza Straszyńskiego dano imię LEOKADIA a rodzicami chrzestnymi byli;Józef Brzyszyński i
Leokadia Zaleska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany został, przez Nas tylko
podpisany.
- ks.Paweł ? proboszcz
Pozdrawiam i życzę Wszystkiego Dobrego w Nadchodzącym Nowym Roku!
Marek
Zdołałem tylko tyle odczytać
Kisielewo 105
Działo się w mieście Dobrzyniu nad Wisłą 17/29 Października 1899 roku o godzinie 1 po południu.
Stawił się Józef Szymański 33 lata mający zarządca majątku z Kisielewa w obecności Józefa Brzyszyńskiego??
37 lat rolnika z Modzoły i Józefa Waleszkiewicza 50 lat - rolnika z Kisielewa, okazali Nam dzięcię
płci żeńskiej,urodzone w Kisielinie 16/28 Października tego roku o godzinie 4 po południu z jego żony
Rozali z Rumatowskich 31 lat mającej. Dziecięciu temu na Św.Chrzcie w dniu dzisiejszym odprawionym
przez ks.Kazimierza Straszyńskiego dano imię LEOKADIA a rodzicami chrzestnymi byli;Józef Brzyszyński i
Leokadia Zaleska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany został, przez Nas tylko
podpisany.
- ks.Paweł ? proboszcz
Pozdrawiam i życzę Wszystkiego Dobrego w Nadchodzącym Nowym Roku!
Marek
-
malgosia6011

- Posty: 183
- Rejestracja: ndz 02 paź 2011, 18:14
Akt urodzenia
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Władysława Nawojskiego (akt nr 33)
http://fotolubgens.lubgens.eu/Zawichost ... _02416.JPG
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Małgosia
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Władysława Nawojskiego (akt nr 33)
http://fotolubgens.lubgens.eu/Zawichost ... _02416.JPG
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Małgosia
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
Akt urodzenia
27 VIII / 8 IX 18:00
zgł ojciec Mateusz, miejscowy szewc l.22
św: Józef Krawczyński dniówkowy 39l., Franciszek Olech? Olek? "domowładielec" (różne mozliwości od aministratora-stróża do właściciela włącznie) l.40,
ur. Zawichost 25 VIII/ 6 IX w południe
matka: zona ojca l.22 Marianna dd Majka
chrzestni: Józef Krawczyński, Agnieszka Nowacka
http://www.geneszukacz.genealodzy.pl/donate-pol
zgł ojciec Mateusz, miejscowy szewc l.22
św: Józef Krawczyński dniówkowy 39l., Franciszek Olech? Olek? "domowładielec" (różne mozliwości od aministratora-stróża do właściciela włącznie) l.40,
ur. Zawichost 25 VIII/ 6 IX w południe
matka: zona ojca l.22 Marianna dd Majka
chrzestni: Józef Krawczyński, Agnieszka Nowacka
http://www.geneszukacz.genealodzy.pl/donate-pol
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz