http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
Ogłoszenie: Jeden temat - jeden akt
Ogłoszenie: Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki
(moderacja - elgra)
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Wstawić do "swojego" tematu, czyli tutaj, jeden akt do tłumaczenia.czarnydb pisze: jak mam poprosic o tłumaczenie 3 aktów?
l
czarnydb pisze:Witam,
proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Ignacego Jagielskiego
zmarłego we wsi Stara Poczta
http://www.danielborkowski.com/GENEALOG ... Ignacy.jpg
z góry dziękuję i pozdrawiam
Daniel
czarnydb pisze:Witam,
prosze o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Krystyny Jagielskiej z Kaczmarkiewiczów zmarłej w 1908 roku w Sikawicy
http://www.danielborkowski.com/GENEALOG ... ewicz).jpg
z góry dziękuję i pozdrawiam
Daniel
czarnydb pisze:Witam,
proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Franciszka Pelia
http://www.danielborkowski.com/GENEALOG ... ciszek.jpg
z góry dziękuję i pozdrawiam
Daniel
Nie wysyłamy tego samego Tematu/ wiadomości (tzw. dubla) kilka razy na tym samym Forumczarnydb pisze:Witam,
proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Ignacego Jagielskiego
zmarłego we wsi Stara Poczta
http://www.danielborkowski.com/GENEALOG ... Ignacy.jpg
prosze o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Krystyny Jagielskiej z Kaczmarkiewiczów zmarłej w 1908 roku w Sikawicy
http://www.danielborkowski.com/GENEALOG ... ewicz).jpg
proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Franciszka Pelia
http://www.danielborkowski.com/GENEALOG ... ciszek.jpg
z góry dziękuję i pozdrawiam
Daniel
co to ma za znaczenie???elgra pisze:
Jeszcze jedna uwaga.
Wszyscy dopisują "- ok" na końcu tytułu.
Ty dopisujesz na początku tytułu.
(moderacja - elgra)
Złudzenie.czarnydb pisze:
żebyś nie odbierała mi przyjemności z pasji jaką jest genealogia l
elgra pisze:Złudzenie.czarnydb pisze:
żebyś nie odbierała mi przyjemności z pasji jaką jest genealogia l
To co robisz, to nie jest genealogia.
To układanie puzzla.
Prawdziwa genealogia zaczyna się w tedy, gdy się samemu tłumaczy. Lub chociaż próbuje ...
Pewnie nie uczyłeś się w szkole rosyjskiego?
Co by to było, gdyby dorosły człowiek umiał tylko to, co go w szkole nauczyli ... ?
Znam kilku genealogów francuskich o polskich korzeniach, którzy sami próbują tłumaczyć rosyjskie metryki.
Dają radę odczytać imiona i nazwiska, uczą się liczebników, o zawody jeszcze na razie pytają ...
Ale Ty masz szybciej ... kopiuj/wklej ... trzy metryki jednego dnia ...
https://zofiafederowicz.com/akta-metrykalne/?setlang=en
kujawa_cezary pisze:Danielu,
Piszę do Ciebie jako osoba, która od czasu do czasu przetłumaczy metrykę zamieszczoną w Twojej prośbie.
...
Mam nadzieję, że zrozumiesz, że wszystkie te zasady, sumiennie wprowadzane przez Elżbietę, są dla Ciebie, a nie przeciwko Tobie. Warto się do nich dostosować. Liczę, że przemyślisz wszystko co napisałeś do Elżbiety i ją przeprosisz, bo naprawdę żaden Administrator lub Moderator tego Forum nie ma na celu gnębienie użytkowników. Priorytetem jest dobro Forum i jego użytkowników.