Akt ślubu, Walenty Bąk, Weronika Piekut - Łaszczów 1881 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

jswistak

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: śr 08 mar 2017, 11:35

Akt ślubu, Walenty Bąk, Weronika Piekut - Łaszczów 1881 - ok

Post autor: jswistak »

Bardzo proszę o tłumaczenie metryki ślubu (znalezionej po dłuuuugich poszukiwaniach...):

http://szukajwarchiwach.pl/88/618/0/-/6 ... dz0jjsWv1w

Poz. 17, Wólka Pukarzowska, 1881 r., Walenty Bąk, Weronika Piekut (Kielarska).

Pozdrawiam,
Justyna Świstak
Ostatnio zmieniony czw 29 cze 2017, 21:00 przez jswistak, łącznie zmieniany 1 raz.
jswistak

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: śr 08 mar 2017, 11:35

Akt ślubu, Walenty Bąk, Weronika Piekut - Łaszczów 1881 - ok

Post autor: jswistak »

Próbuję to rozczytać od wczoraj, ale jest napisane jak kura pazurem... Bardzo proszę o pomoc w rozszyfrowaniu imion rodziców Walentego Bąka (Jakub? i ??) i Weroniki Piekut oraz miejsca urodzenia Walentego Bąka (jeśli jest podane) - najpewniej nie jest to to samo miejsce co zamieszkania, bo przeglądałam metryki urodzenia z parafii Łaszczów i nie znalazłam tam metryki urodzenia Walentego.
Czy dobrze odczytałam wiek Walentego Bąka na 22 lata? (dodam, że miał 16 dzieci i z metryki urodzenia każdego z nich wynika inny rok urodzenia ich ojca...).
Ostatnio zmieniony czw 29 cze 2017, 19:01 przez jswistak, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”