par. Jasionna, Promna, Rembertów, Warszawa ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt urodzenia nr 8, Marianna Ziętek, 1976 Szczyty

Post autor: MonikaMaru »

8. Szczyty
1. Jasionna 27.I.1875 o 1-ej po poł.
2. Tomasz Wziątek, włościanin ze Szczytów, 58 lat mający
3. Urban Wiatrak, 32 lata i Andrzej Pimtowski, 50 lat mający, obaj ze Szczytów
4. płci żeńskiej urodzone w Szczytach, 25.I.br o 7-ej wieczorem
5. prawowita małż. Marianna z Leśniaków, 43 lata
6. MARIANNA
7. Urban Wiatrak i Marianna Pientowska.

Zdaje się, że ksiądz miał większy problem z nazwiskami. Zachowałam je tak, jak zapisał. A rok urodzenia nie 1976, ale 1875. :)
Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Fiedotow

Nieaktywny
Posty: 101
Rejestracja: pt 14 sie 2015, 12:54
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia nr 8, Marianna Ziętek, 1976 Szczyty

Post autor: Fiedotow »

Co ciekawsze, nazwisko Wziątek utrwaliło się na kilka pokoleń ;)

Jeszcze raz bardzo dziękuję za pomoc i pozdrawiam!
Awatar użytkownika
Fiedotow

Nieaktywny
Posty: 101
Rejestracja: pt 14 sie 2015, 12:54
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzin nr 48, Feliks Leśniak, 1892 Kożuchów ok

Post autor: Fiedotow »

Ciąg dalszy mojej walki z rodziną Ziętków-Ziątków-Wziątków

Feliks Leśniak urodzony w Kożuchowie w 1892 roku, ochrzcony tego samego roku w Jasiennej, ojcem był Tomasz Leśniak, matką Józefa Bojanowicz.
Próbuję ustalić czy Józefa jest wdową po Janie Wziątku czy to tylko zbieżność nazwisk. W domowym archiwum zdjęć mam jedno na którym dwie urocze panie stoją na tle grobu Leśniaków, były podobno w jakiś sposób spokrewnione z rodziną Wziątków, mam nadzieję, że dzięki przetłumaczeniu tego aktu poznam rozwiązanie zagadki.

Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam!
Dominik

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Ostatnio zmieniony wt 27 cze 2017, 07:04 przez Fiedotow, łącznie zmieniany 1 raz.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt urodzin nr 48, Feliks Leśniak, 1892 Kożuchów - Jasionna

Post autor: MonikaMaru »

48. Kożuchów
1. Jasionna 18/30.V.1892 o 8-ej wieczorem
2. Tomasz Leśniak, włościanin, kolonista, 29 lat mający, zamieszkały w Kożuchowie
3. Stanisław Pytka i Franciszek Cichulski, włościanie , pełnoletni, służący z Kożuchowa
4. płci męskiej urodzone w Kożuchowie 12/24.V.br o 3-ej rano
5. prawowita małż. Józefa z Bojanowiczów, 29 lat
6. FELIKS
7. Stanisław Bosacki i Franciszek (nie Franciszka?) Greliak.
Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Fiedotow

Nieaktywny
Posty: 101
Rejestracja: pt 14 sie 2015, 12:54
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia Michał Fiedotow, 1908 rok, Warszawa (2238) ok

Post autor: Fiedotow »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Michała Fiedotowa, urodzonego 1908 roku w Warszawie, ojcem był Mikołaj Fiedotow, matką Helena Fiedotow z d.Newecka

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Z góry dziękuję i pozdrawiam
Dominik
Ostatnio zmieniony wt 27 cze 2017, 21:43 przez Fiedotow, łącznie zmieniany 1 raz.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt urodzenia Michał Fiedotow, 1908 rok, Warszawa (2238)

Post autor: MonikaMaru »

2238. Czyste
1. Parafia Wolska 14/27.IX.1908 o 5-ej wieczorem
2. Mikołaj Fiedotow, 28 lat mający, murarz z Czystego
3. Jan Konopka i Andrzej Nowecki, pełnoletni murarze z Czystego
4. płci męskiej urodzone 2/15.VIII.br o 8-ej rano
5. prawowita małż. Helena z Noweckich, 25 lat
6. MICHAŁ
7. Jan Konopka i Józefa Ogrodniczka
Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Fiedotow

Nieaktywny
Posty: 101
Rejestracja: pt 14 sie 2015, 12:54
Lokalizacja: Warszawa

Akt małżeństwa E.K.Wieder-K.Perkowska, Warszawa 1875 (87) ok

Post autor: Fiedotow »

Uprzejmię proszę o przetłumaczenie aktu małżeńskiego Edwarda Karola Wiedera z Konstanc Perkowską, uroczystość miała miejsce w Warszawie, w kościele Przemienienia Pańskiego w roku 1875, mam uzasadnione podejrzenie, że Edward był bratem mojej praprababci Emilii Wieder i dokument ten dostarczy informacji na temat jej rodziców o których nic na razie nie wiadomo.

http://szukajwarchiwach.pl/72/1216/0/-/ ... RH6o4aILRg

Z góry dziękuję za każdą pomoc

Pozdrawiam
Dominik
Ostatnio zmieniony śr 28 cze 2017, 19:06 przez Fiedotow, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt małżeństwa E.K.Wieder-K.Perkowska, Warszawa 1875 (87)

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
Fiedotow

Nieaktywny
Posty: 101
Rejestracja: pt 14 sie 2015, 12:54
Lokalizacja: Warszawa

Akt małżeństwa E.K.Wieder-K.Perkowska, Warszawa 1875 (87)

Post autor: Fiedotow »

Znalazłem nawet w Łodzi Emilię Wieder, urodzoną w 1851 roku, napisałem do tamtejszej parafii ewangelickiej, ale jak dotąd bez odzewu
Awatar użytkownika
Fiedotow

Nieaktywny
Posty: 101
Rejestracja: pt 14 sie 2015, 12:54
Lokalizacja: Warszawa

Józef Newecki, tekst z paszportu, 1918 rok ok

Post autor: Fiedotow »

Uprzejmię proszę o przetłumaczenie wpisu z paszportu.

https://zapodaj.net/475a8b3ad3509.jpg.html

Z góry dziękuję i pozdrawiam!
Dominik
Ostatnio zmieniony czw 29 cze 2017, 22:27 przez Fiedotow, łącznie zmieniany 3 razy.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Józef Newecki, tekst z paszportu, 1918 rok

Post autor: MonikaMaru »

Dominiku,
Jak to obrócić do pionu?
Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Fiedotow

Nieaktywny
Posty: 101
Rejestracja: pt 14 sie 2015, 12:54
Lokalizacja: Warszawa

Józef Newecki, tekst z paszportu, 1918 rok

Post autor: Fiedotow »

o rany...chyba z całym monitorem ;)

Już jest dobrze
https://zapodaj.net/475a8b3ad3509.jpg.html
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Józef Newecki, tekst z paszportu, 1918 rok

Post autor: MonikaMaru »

Jest to miejsce do wpisywania meldunków przez policję.

"Zgłoszony/wpisany w kancelarii policji stacji Warszawa Kaliska towarowa do księgi под.раб. pod nr 207 dnia 6.IV.1915r"

Nie jestem pewna, czy ten skrót nie oznacza - podejrzanych robotników (подозрительных работников).
Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Fiedotow

Nieaktywny
Posty: 101
Rejestracja: pt 14 sie 2015, 12:54
Lokalizacja: Warszawa

Józef Newecki, tekst z paszportu, 1918 rok

Post autor: Fiedotow »

Ciekawa sprawa, w sumie to trochę dziwne miejsce na takie adnotacje...
Dzięki za pomoc ;)
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

raczej dniówkowych nie podejrzanych
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”