Prośba o mini tłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Kołak_Małgorzata

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 24
Rejestracja: sob 12 gru 2009, 14:44

Prośba o mini tłumaczenie

Post autor: Kołak_Małgorzata »

Witam,

Potrzebuję tylko kilka informacji odnośnie z jakiej parafii pochodzili i co robili moi przodkowie. Resztę jestem sama w stanie ogarnąć. Z góry dziękuję. Oto link:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1787&y=624

Rok:1895
Akt:33
Nowożeńcy: Ignacy Stolarski 25 l. rodzice: NN, Anna Stolarska
Wiktoria Marczak 18 l. rodzice: Karol, Józefa Junszka
Miejscowość: Nowy Dwór Mazowiecki
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Prośba o mini tłumaczenie

Post autor: Kamiński_Janusz »

świadkowie - robotnicy
pan młody: kawaler, urodzony w Chrząstowie, mieszkający w Nowym Dworze, zawód - malarz
panna młoda: panna, urodzona w Laskowie (Lasków, Laskowo?), mieszkająca w Nowym dworze przy rodzicach robotnikach
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Irena_Powiśle

Sympatyk
Ekspert
Posty: 2432
Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36

Prośba o mini tłumaczenie

Post autor: Irena_Powiśle »

zawód - malarz

Raczej malarz pokojowy, ten, który maluje ściany farbą albo czymś innym.

Pozdrawiam,
Irena
Ostatnio zmieniony sob 01 lip 2017, 20:25 przez Irena_Powiśle, łącznie zmieniany 1 raz.
Kołak_Małgorzata

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 24
Rejestracja: sob 12 gru 2009, 14:44

Prośba o mini tłumaczenie

Post autor: Kołak_Małgorzata »

Ma się rozumieć ;P. Mam jeszcze jedną prośbę. Jako, że nazwy miejscowości nic kompletnie mi nie dały, to czy ktoś mógłby zerknąć pod koniec aktu, czy nie ma zwyczajowej formułki w jakich parafiach dawano zapowiedzi?
Irena_Powiśle

Sympatyk
Ekspert
Posty: 2432
Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36

Prośba o mini tłumaczenie

Post autor: Irena_Powiśle »

Kołak_Małgorzata pisze:Ma się rozumieć ;P. Mam jeszcze jedną prośbę. Jako, że nazwy miejscowości nic kompletnie mi nie dały, to czy ktoś mógłby zerknąć pod koniec aktu, czy nie ma zwyczajowej formułki w jakich parafiach dawano zapowiedzi?
Zapowiedź tylko w Nowodworskim kościele
3/15
10/22
16/29 września b.r. (1895)
Kś. Jan Jaroczyński

Innej miejcowości w metryce nie znalazłam.

Pozdrawiam,
Irena
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”