par. Bieżuń ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
elnegrocato

Sympatyk
Posty: 56
Rejestracja: pn 30 sty 2017, 22:13

Akt zgonu Franciszek Milewski -1902 Ruda nr 175

Post autor: elnegrocato »

bardzo prosze o przetłumaczenie moich aktów

podaje link do zdjecia aktu

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=7a8e79ec32
Daniel Milewski
Awatar użytkownika
elnegrocato

Sympatyk
Posty: 56
Rejestracja: pn 30 sty 2017, 22:13

Akt ur Aniela Sieradzka - akt nr 164 SKRWILNO 1895

Post autor: elnegrocato »

podam link do innego programu. Uprzejmie prosze o przetłumaczenie

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=199bedcb0d
Daniel Milewski
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Akt ur Aniela Sieradzka - akt nr 164 SKRWILNO 1895

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony śr 22 sty 2025, 07:41 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Akt zgonu Ignacy Milewski -1902 Ruda nr 175

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony śr 22 sty 2025, 07:41 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Akt ur Władysław Milewski- 1897 Ruda akt 293

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony śr 22 sty 2025, 07:38 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
elnegrocato

Sympatyk
Posty: 56
Rejestracja: pn 30 sty 2017, 22:13

Akt ur Joanna Wasiołek - 1874 nr 78-ok

Post autor: elnegrocato »

Prosze o tłumaczenie aktu urodzenia mojej praprababci Joanny Wasiołek. Niestety nie wiem jak podac wiecej danych poniewaz wszystko jest po rosyjsku

podaje link do aktu nr 78

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=7db7634578
Ostatnio zmieniony czw 06 lip 2017, 18:58 przez elnegrocato, łącznie zmieniany 1 raz.
Daniel Milewski
Awatar użytkownika
elnegrocato

Sympatyk
Posty: 56
Rejestracja: pn 30 sty 2017, 22:13

Akt ur Antoni Mateńka- 1877 nr 29-ok

Post autor: elnegrocato »

Prosze o tłumaczenie aktu ur Antoniego Mateńka z Gradzanowa Koscielnego

podaje link do aktu nr 29

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=2b5e12facc
Ostatnio zmieniony czw 06 lip 2017, 18:49 przez elnegrocato, łącznie zmieniany 1 raz.
Daniel Milewski
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Danielu, w podanym przez Ciebie linku nic nie widać.

Nie łatwiej podać bezpośredni link do metryk?

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1799&y=212
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Danielu, obrazek w linku nie jest czytelny.

Najlepiej podawaj bezpośredni link do metryk.

Tu zapomniałeś podać parafie, miejscowość.

I jeszcze taka mała uwaga.
W treści podawaj tez informacje które podajesz w tytule.
Zajmuje to minute lub dwie, ale jest to ułatwienie, bo osoba tłumacząca skupiona na odczytywaniu dokumentu nie zawsze ma refleks spojrzeć na tytuł.
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Awatar użytkownika
elnegrocato

Sympatyk
Posty: 56
Rejestracja: pn 30 sty 2017, 22:13

Post autor: elnegrocato »

Prosze ponownie o przetłumaczenie aktu urodzenia Antoniego Mateńki z roku 1877. Rodzicami są Marian Mateńka i Marianna z Cichockich. Miejsce urodzenia to Gradzanowo Kościelne.

nr aktu 29

podaje link do genbazy
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,184549,10

lub do geneteki
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=1138&y=0

pozdrawiam
Daniel Milewski
Awatar użytkownika
elnegrocato

Sympatyk
Posty: 56
Rejestracja: pn 30 sty 2017, 22:13

Post autor: elnegrocato »

Dobrze dzis wieczorem wstawie. Pozdrawiam
Daniel Milewski
Awatar użytkownika
elnegrocato

Sympatyk
Posty: 56
Rejestracja: pn 30 sty 2017, 22:13

Post autor: elnegrocato »

Prosze ponownie o tłumaczenie aktu urodzenia Joanny Wasiołek z roku 1874, niestety nie znam parafii poniewaz ogladam metryki akt po akcie. Tak trafiłem na moja praprababcie. Wiedząc uwcześnie ze słów mojej babci.
Rodzicami są Józef Wasiołek i Franciszka z Karpińskich. Niestety nie znam jezyka rosyjskiego. Prosze o pomoc

Numer aktu 78.

link do genbazy

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,183136,21

pozdrawiam
Daniel Milewski
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”