par. Łódź, Uniejów, Warszawa, Zawiercie ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Kaffi

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 194
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:53
Lokalizacja: Łódź

OK akt. małż. Ignacy Otomański i Konstancja Siemiawiaska

Post autor: Kaffi »

Dzień dobry
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa Ignacego Otomańskiego i Konstancji Siemiawskiej

Akt nr 118
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1974&y=234

Pozdrawiam
Asia Grzybowska
Ostatnio zmieniony sob 13 maja 2017, 10:11 przez Kaffi, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kaffi

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 194
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:53
Lokalizacja: Łódź

OK akt ur Wiktorii Otomańskiej

Post autor: Kaffi »

Dzień dobry
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Wiktorii Otomańskiej

Akt nr 1364

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 794&y=1612

Pozdrawiam
Asia Grzybowska
Ostatnio zmieniony ndz 14 maja 2017, 09:47 przez Kaffi, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony czw 23 sty 2025, 05:41 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony czw 23 sty 2025, 05:41 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 2 razy.
Awatar użytkownika
Kaffi

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 194
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:53
Lokalizacja: Łódź

Post autor: Kaffi »

Bardzo dziękuję!
Asia Grzybowska
Awatar użytkownika
Kaffi

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 194
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:53
Lokalizacja: Łódź

akt małż Karol Dawidczyński - Elżbieta Maryańska OK

Post autor: Kaffi »

Dzień dobry
proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Karola i Elżbiety Dawidczyńskich.

Akt nr 883
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1722&y=127

Pozdrawiam
Asia Grzybowska
Ostatnio zmieniony śr 02 sie 2017, 08:59 przez Kaffi, łącznie zmieniany 3 razy.
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

akt małż Karol Dawidczyński - Elżbieta Maryańska

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

tia...
miejscowość, parafia, dane rodziców
wszystko jest!
dlaczego nie podasz danych z geneteki?
1895 883 Karol Dawidczyński Kalikst, Emilia Niwińska Elżbieta Maryańska Piotr, Agnieszka Krankowska Łódź św. Krzyż
Miejscowość: Łódź
Data ślubu: 22.09.1895 r.Miejsce przechowywania ksiąg:
Archiwum Państwowe w Łodzi

91-415 Łódź, pl. Wolności 1Indeks dodał: jackun

no link błędny:(
powinien być
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1722&y=127
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
Kaffi

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 194
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:53
Lokalizacja: Łódź

akt małż Karol Dawidczyński - Elżbieta Maryańska

Post autor: Kaffi »

Dzień dobry
Masz rację podałam link kartkę późniejszą już poprawione.

W akcie małżeństwa jest więcej informacji na których mi zależy... więc jeśli mogę prosić to będę wdzięczna za tłumaczenie

Pozdrawiam
Asia Grzybowska
Asia Grzybowska
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

akt małż Karol Dawidczyński - Elżbieta Maryańska

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

do sprawdzenia
10/22 IX 18:00
św.: Kazimierz Dawidczyński; Franciszek Mariański robotnicy z Łodzi
on: kawaler, robotnik, żołnierz rezerwy, l.27, zam Łódź 1433, ur. Karolin Brześć Litewski
ona: panna, robotnica l.24, zam. Łódź, ur. Praszka pow. wieluński, ojciec nie żyje
http://www.geneszukacz.genealodzy.pl/donate-pol
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
Kaffi

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 194
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:53
Lokalizacja: Łódź

OK akt ur Bronisław Kaszczyk 1889

Post autor: Kaffi »

Dzień dobry
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Bronisława Kaszczyka

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 984&y=1480

Nr 1450

Bardzo dziękuję za pomoc
Asia Grzybowska
Ostatnio zmieniony śr 20 wrz 2017, 10:55 przez Kaffi, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

akt ur Bronisław Kaszczyk 1889

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Łódź Św. Krzyża znane? znane
jak i dane rodziców
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
Kaffi

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 194
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:53
Lokalizacja: Łódź

akt ur Bronisław Kaszczyk 1889

Post autor: Kaffi »

Tak rodzice to Roch i Marianna zd Sudaj. Interesuje mnie zawód ojca, chrzestni i jeśli jest to miejsce zamieszkania

Pozdrawiam
Asia Grzybowska
Asia Grzybowska
Awatar użytkownika
Kaffi

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 194
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:53
Lokalizacja: Łódź

akt ur Bronisław Kaszczyk 1889

Post autor: Kaffi »

Przeczytałam już dokładnie wytyczne w regulaminie tłumaczeń ( przepraszam, że dopiero teraz), ale czy udało się może ustalić
zawód ojca, może adres zamieszkania?

pozdrawiam
Asia Grzybowska
Asia Grzybowska
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

Post autor: elgra »

dziecię urodzone przedwczoraj
ojciec - поденщик – robotnik dniówkowy, wyrobnik z Łodzi, 39 lat
matka - 37 lat
chrzestni - Adam Adach i Franciszka Kaszczyk
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Awatar użytkownika
Kaffi

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 194
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:53
Lokalizacja: Łódź

Akt urodzenia Wacław Bieńkowski Brzeziny U-1890-197 - ok

Post autor: Kaffi »

Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie danych rodziców z aktu mojego pradziadka Wacława Bieńkowskiego urodzonego w Koluszkach

http://www.szukajwarchiwach.pl/49/444/0 ... 43YJDQOHpQ

Pozdrawiam
Asia Grzybowska
Ostatnio zmieniony ndz 11 lut 2018, 21:49 przez Kaffi, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”