Julian Pietrzak + Paulina Kempa (akt ślubu) ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

pyotr_pietrzak

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: wt 26 sty 2016, 23:04
Lokalizacja: Kozienice
Kontakt:

Julian Pietrzak + Paulina Kempa (akt ślubu) ok

Post autor: pyotr_pietrzak »

Witam.
Proszę o odczytanie z tego aktu (nr. 23) https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1867931
najważniejszych danych (miejscowości, dokładna data ślubu, wiek nowożeńców, ich zawód, pochodzenie, rodzice itp.) - nie zależy mi na wiernym przetłumaczeniu, ważniejsze są dla mnie dane zawarte w akcie.

Piotr P.
ryszard_1463

Sympatyk
Posty: 201
Rejestracja: pt 19 lut 2016, 10:56

Julian Pietrzak + Paulina Kempa (akt ślubu)

Post autor: ryszard_1463 »

Baranów 3 czerwca 1895 roku o godz. 2 po południu.
Świadkowie Józef Szwagrzak lat 37 ze wsi Łukawka i Michał Ozga lat 40 ze wsi Przybysławice obaj rolnicy.
Pan Młody Julian Pietrzak lat 24 kawaler urodzony w Krasieninie zamieszkały w Przybysławicach na służbie syn nieżyjącego Wojciecha i żyjącej Wiktorii z domu Piasecka.
Panna młoda Paulina Kempa panna urodzona w Kawęczynie parafii Łysobyki zamieszkała z rodzicami w Baranowie córka rolników Stanisława i Doroty z domu Sobieszek? lat 19.
Nowożeńcy nie zawarli umowy przedślubnej.
Obecni niepiśmienni akt podpisał administrator parafii baranowskiej ks. Jan Jackowski
Pozdrawiam, Ryszard
pyotr_pietrzak

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: wt 26 sty 2016, 23:04
Lokalizacja: Kozienice
Kontakt:

Julian Pietrzak + Paulina Kempa (akt ślubu)

Post autor: pyotr_pietrzak »

Bardzo dziękuję za pomoc!

Pozdrawiam,
Piotr Pietrzak
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”