ur 30 1914 Z Penconek Powsin
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Witam,
Witam,
Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
akt ur 206 1888 Rozalia Penconek św. Katarzyna Służew
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 802&y=1480
Pozdrawiam i dziękuję
Marek
Witam,
Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
akt ur 206 1888 Rozalia Penconek św. Katarzyna Służew
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 802&y=1480
Pozdrawiam i dziękuję
Marek
Witam,
Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
akt zg. 95 1898 Michał Jaworowski Grójec
http://www.szukajwarchiwach.pl/58/468/0 ... r9Gv-ZXo2A
Pozdrawiam i dziękuję
Marek
Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
akt zg. 95 1898 Michał Jaworowski Grójec
http://www.szukajwarchiwach.pl/58/468/0 ... r9Gv-ZXo2A
Pozdrawiam i dziękuję
Marek
Witam,
Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
akt małżeństwa
nr 3 1895 Jan Ciepliński - Bronisława Jaworowska Grójec
<a href=https://zapodaj.net/d4022ae24fcb6.jpg.html>3 1895 m.jpg</a>
Pozdrawiam i dziękuję
Marek
Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
akt małżeństwa
nr 3 1895 Jan Ciepliński - Bronisława Jaworowska Grójec
<a href=https://zapodaj.net/d4022ae24fcb6.jpg.html>3 1895 m.jpg</a>
Pozdrawiam i dziękuję
Marek
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
akt małż. 13 1905 Marcin Pęconek - Karolina Ukleja
św. Bonifacy Warszawa
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=80&y=146
Pozdrawiam i z góry dziękuję
Proszę o przetłumaczenie najważniejszych rzeczy
Marek
Bardzo proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
akt małż. 13 1905 Marcin Pęconek - Karolina Ukleja
św. Bonifacy Warszawa
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=80&y=146
Pozdrawiam i z góry dziękuję
Proszę o przetłumaczenie najważniejszych rzeczy
Marek
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
13. Czerniaków
1. Czerniaków 15/28.II.1905 o 5-ej po poł.
2. Jan Sankowski z Czerniakowa i Walenty Nowosielski z Powsinka, gospodarze
3. MARCIN PENCONEK, wdowiec, woźny, 32 lata mający, urodzony w Czerniakowie, zamieszkały na Pradze, s. zmarłych Franciszka i Józefy z Lewandowskich małż. Penconków
4. KAROLINA UKLEJA, panna przy matce, 19 lat mająca, urodzona i zamieszkała w Czerniakowie, c. zmarłego Wojciecha i Franciszki z Wrzosków małż. Uklejów
5. trzy zapowiedzi w tutejszym i praskim kościele
6. umowy przedślubnej nie zawarli
7. pozwolenie ustne matki panny
8. decyzja Generalnej Konsystorii Warszawskiej Kurii Arcybiskupiej z 8/21.I.br nr 391 dotycząca pokrewieństwa I-go stopnia zezwala na zawarcie małżeństwa.
1. Czerniaków 15/28.II.1905 o 5-ej po poł.
2. Jan Sankowski z Czerniakowa i Walenty Nowosielski z Powsinka, gospodarze
3. MARCIN PENCONEK, wdowiec, woźny, 32 lata mający, urodzony w Czerniakowie, zamieszkały na Pradze, s. zmarłych Franciszka i Józefy z Lewandowskich małż. Penconków
4. KAROLINA UKLEJA, panna przy matce, 19 lat mająca, urodzona i zamieszkała w Czerniakowie, c. zmarłego Wojciecha i Franciszki z Wrzosków małż. Uklejów
5. trzy zapowiedzi w tutejszym i praskim kościele
6. umowy przedślubnej nie zawarli
7. pozwolenie ustne matki panny
8. decyzja Generalnej Konsystorii Warszawskiej Kurii Arcybiskupiej z 8/21.I.br nr 391 dotycząca pokrewieństwa I-go stopnia zezwala na zawarcie małżeństwa.
Pozdrawiam,
Monika
Monika
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
akt małż. 39 1905 Ludwik Klimek - Rozalia Pęconek
św. Bonifacy Warszawa
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2433&y=171
Pozdrawiam i z góry dziękuję
Proszę o przetłumaczenie najważniejszych rzeczy
Marek
Bardzo proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
akt małż. 39 1905 Ludwik Klimek - Rozalia Pęconek
św. Bonifacy Warszawa
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2433&y=171
Pozdrawiam i z góry dziękuję
Proszę o przetłumaczenie najważniejszych rzeczy
Marek
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Czerniaków
1. Czerniaków 25.IX./8.X.1905 o 4-ej po poł.
2. Adam Rybarczyk z Wilanowa i Piotr Plewka z Augustówka, robotnicy
3. LUDWIK KLIMEK, kawaler, żołnierz rezerwy, cieśla, 24 lata mający, urodzony w Powsinie, zamieszkały w Czerniakowie, s. Wojciecha i zmarłej Marianny z Latoszków małż. Klimków
4. ROZALIA PĘCONEK, panna przy rodzicach, 17 lat mająca, urodzona w Służewie, zamieszkała w Czerniakowie, c. Józefa i Katarzyny z Nageciów małż. Pęconków
5. trzy zapowiedzi
6. umowy przedślubnej nie zawarli
7. pozwolenie ustne ojca panny
1. Czerniaków 25.IX./8.X.1905 o 4-ej po poł.
2. Adam Rybarczyk z Wilanowa i Piotr Plewka z Augustówka, robotnicy
3. LUDWIK KLIMEK, kawaler, żołnierz rezerwy, cieśla, 24 lata mający, urodzony w Powsinie, zamieszkały w Czerniakowie, s. Wojciecha i zmarłej Marianny z Latoszków małż. Klimków
4. ROZALIA PĘCONEK, panna przy rodzicach, 17 lat mająca, urodzona w Służewie, zamieszkała w Czerniakowie, c. Józefa i Katarzyny z Nageciów małż. Pęconków
5. trzy zapowiedzi
6. umowy przedślubnej nie zawarli
7. pozwolenie ustne ojca panny
Pozdrawiam,
Monika
Monika
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
akt ur 6 1882 Marianna Tuszyńska Kiełpin
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1799&y=877
Pozdrawiam i bardzo dziękuję
Marek
Bardzo proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
akt ur 6 1882 Marianna Tuszyńska Kiełpin
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1799&y=877
Pozdrawiam i bardzo dziękuję
Marek
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
akt małż 7 1899 Franciszek Mamaj - Marianna Tuszyńska Kiełpin
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =549&y=182
Pozdrawiam i bardzo dziękuję
Marek
Bardzo proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
akt małż 7 1899 Franciszek Mamaj - Marianna Tuszyńska Kiełpin
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =549&y=182
Pozdrawiam i bardzo dziękuję
Marek
