Krzywobłocki 1897 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

krzywek

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: wt 17 sty 2012, 18:13
Lokalizacja: Gdańsk

Krzywobłocki 1897 OK

Post autor: krzywek »

Bardzo proszę o przetłumaczenie.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/0d454e15ae0c3624

Z góry dziękuje za pomoc.
Pozdrawiam
Maciej Krzywobłocki
Ostatnio zmieniony ndz 03 wrz 2017, 17:43 przez krzywek, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Re: Krzywobłocki 1897

Post autor: Kamiński_Janusz »

KIEDY? GDZIE? I PO ILUKROTNYCH ZAPOWIEDZIACH ŚLUB?

W 1897 roku, września 13, w Wileńskim Rzymsko-Katolickim bernardyńskim kościele parafialnym, ksiądz Anicet Butkiewicz wikary tego kościoła, po trzykrotnych zapowiedziach, z których pierwsza dnia 7, druga 8 i trzecia dnia 14 tegoż września, przed ludnością zebraną się na mszach, wykonany.

JAKIE NAZWISKA NOWOŻEŃCÓW, JAKIEGO STANU, WYZNANIA, WIEKU I PARAFII?

Kapitana Sztabowego 106 Ufimskiego Pułku Piechoty Mieczysława Pawła, dwojga imion, Krzywobłockiego, kawalera 38 letniego, parafianina Ryskiego rzymsko-katolickiego kościoła, ze szlachcianką Felicją Branicką, panną lat 23, parafianką tego kościoła, po złożeniu dokładnych z obu stron na piśmie wyjaśnień w sprawie przeszkód do zawarcia małżeństwa i o nieujawnieniu żadnych, jak również po oświadczeniu przez obie osoby o wyrażeniu zgód, znakami zewnętrznie ujawnionymi

KIM SĄ PO IMIENIU I NAZWISKU RODZICE NOWOŻEŃCÓW, KTO PORĘCZAŁ LUB POŚWIADCZAŁ?

Majora Rewalskiego Pułku Aleksandra i Marii z Sikorskich ślubnych małżonków Krzywobłockich syna, ze szlachetnych: Sekretarza Gubernianego Jana i Józefy z Majewskich ślubnych małżonków Branickich córką; ślubem połączył i w obliczu Kościoła uroczyście pobłogosławił w obecności świadków: szlachetnego Daniela Onufrowicza Gumowskiego, szlachetnego Bolesława Konstantynowicza Romazewicza i licznych innych osób w tym uczestniczących.
Ostatnio zmieniony ndz 03 wrz 2017, 22:45 przez Kamiński_Janusz, łącznie zmieniany 1 raz.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”