Prośba o przetłumaczenie aktu chrztu - 1856 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

bogdas

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: pn 12 mar 2012, 07:40

Prośba o przetłumaczenie aktu chrztu - 1856 OK

Post autor: bogdas »

Bardzo proszę o pomoc.
Chodzi mi przede wszystkim o ostatnią kolumnę:

https://get.google.com/albumarchive/112 ... eCTv6OcvgE

Z góry dziękuję.
Pozdrawiam
Bogusław
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o przetłumaczenie aktu chrztu - 1856

Post autor: MonikaMaru »

Ciężko się to czyta.

Chrzestnymi byli: dziedzic Gustaw Jazwiński z panią Izabelą Emą? żoną dziedzica, byłego chorążego i kawalera (orderu?) Adama Osipowa? Bychowca? (odczytuję dosłownie to, co widze "Osipowobychowca"); dziedzic, były okregowy? Tymczasowej Policji Hilary syn Wasyla? Stefanowicz z panią pułkownikową Teofilą Truniewską; szlachcic Jerzy Krzywiec z dziedziczką? córką swoją Kazimierą Stankiewicz; wołkowyski geometra powiatowy Jan Dobrowolski z panią Aleksandrą Bylczyńską; kolegiany rejestrator Ludwik Kozłowski z Magdaleną żoną kolegialnego asesora Jana Bylczyńskiego.
Pozdrawiam,
Monika
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”