par. Mordy, Siedlce, Warszawa i inne -

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony wt 21 sty 2025, 08:23 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
tomsaw

Sympatyk
Posty: 996
Rejestracja: pn 30 maja 2016, 06:35

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: tomsaw »

Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszka Kazaneckiego z 1884r. Łuków, Świdry, Domańska. Akt-253 http://szukajwarchiwach.pl/62/601/0/1/1 ... iIbEfco-Qw Z góry dziękuję.
Jerzy.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony wt 21 sty 2025, 08:19 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
tomsaw

Sympatyk
Posty: 996
Rejestracja: pn 30 maja 2016, 06:35

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: tomsaw »

Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Kazaneckiej z 1904r. Łuków, Świdry, Domańska. Akt-415 http://szukajwarchiwach.pl/62/601/0/1/3 ... ehUliaZHHQ Z góry dziękuję.
Jerzy.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony wt 21 sty 2025, 08:19 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
tomsaw

Sympatyk
Posty: 996
Rejestracja: pn 30 maja 2016, 06:35

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: tomsaw »

Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Juliana Wierzchowskiego z 1893r. Ulan, Żyłki, Domańska. Akt-214 http://szukajwarchiwach.pl/35/1948/0/2. ... qwK8GRcjNA Z góry dziękuję
Jerzy.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony wt 21 sty 2025, 08:13 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
tomsaw

Sympatyk
Posty: 996
Rejestracja: pn 30 maja 2016, 06:35

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: tomsaw »

Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Domańskiej z 1888r. Ulan, Kępki. Akt-13 http://szukajwarchiwach.pl/35/1948/0/2. ... imWBJrWsHQ Z góry dziękuję.
Jerzy.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony wt 21 sty 2025, 07:19 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
tomsaw

Sympatyk
Posty: 996
Rejestracja: pn 30 maja 2016, 06:35

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: tomsaw »

Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie umowy przedślubnej pomiędzy Ludwikiem Domańskim a Bronisławą Domańską z 1894r.Notariusz Roman Uszyński Łuków.(zd.Zalewska, zd.Wierzchowska, Żyłki, Paskudy, Ulan). Zdjęcia http://fotowrzut.pl/GKJ2KMIUOZ góry dziękuję za pomoc.
Ostatnio zmieniony śr 20 mar 2019, 18:01 przez tomsaw, łącznie zmieniany 1 raz.
Jerzy.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: Kamiński_Janusz »

Nr rejestru 552
20 maja/1 czerwca 1894 roku. Przede mną Romanem Antonowiczem Uszyńskim, Notariuszem Łukowskim, w moim biurze znajdującym się w Guberni Siedleckiej w powiatowym mieście Łuków w domu pod numerem 18, stawili się osobiście mi nieznani rolnicy:
1. Ludwik Andrzejów Domański, wdowiec lat 38, i
2. Bronisława Stanisławówna Domańska, panna lat 25
mieszkańcy Gubernii Siedleckiej powiatu Łukowskiego, pierwsze we wsi Żyłka, a następne we wsi Paskudy, którzy w obecności niżej podpisujących się, mnie Notariuszowi osobiście znanych i zdolnych doczynności prawnych świadków, mieszkańców miasta Łuków: organisty Sebastiana Szymonowa Hadajewskiego i strażnika ziemskiego Spiridona Siemionowa Pogonowa, potwierdzjących ich tożsamość i zdolność prawną, oświadczyli akt umowy przedślubnej następującej treści:
§ 1. Ludwik Domański oświadczył, że z okazji zbliżającego się małżeństwa z wnioskodawcą tego aktu panną Bronisławą Domańską, ze względu na szczególny szacunek, z przynależnej mu i podlegającej jego swobodnemu rozporzadzaniu części swojego majatku jaki pozostał mu z poprzedniego małżeństwa, daruje tejże przyszłej żonie swojej Bronisławie Domańskiej kwotę 500 rubli, którą to ona otrzyma w drodze dziedziczenia z tego co pozostanie po jego Ludwika Domańskiego świerci, bez względu na to czy będzie on miał z nią dzieci, czuy też nie.
§ 2. Bronisława Domańska oswiadczyła, że darowiznę tę, w tej formie wyrażoną, przyjmuje.
Sporządzający akt Notariusz objaśnił stronom, że dla ważności tej umowy przedslubnej, o jego treści należy powiadomić urzednika stanu cywilnego przy zawieraniu małżeństwa, o czym powinna być wpisana wzmianka w treści aktu mażeństwa.
Akt sporządzony zgodnie z zamiarem wnioskodawców i odczytany im w obecności wyżej wymienionych świadków, a po zaakceptowaniu go przez wnioskodawców i po uwiarygodnieniu, że sporzadzili ten akt z dobrej woli, rozumieją jego treść i znaczenie, został przyjety i podpisany.
Wypis na formularzu aktowym w cenie 3 rubli i 10 kopiejek wydać Bronisławie Domańskiej.
Podatek miejski wynoszący 5 rubli uzyskano.
Ludwik Domański – polski podpis znaczy: Ludwik Domański-przełożył Notariusz Uszyński
Za niepiśmienną Bronisławę Domańską na jej osobistą prośbę podpisał mieszkaniec wsi Stolin? Pisarz sadowy Jan Antonowicz Błoński.
Przy akcie uczestniczyli swiadkowie uwiarygodniajacy tożsamość i zdolność do czynności prawnych wnioskodawców tego aktu Ludwika i Bt=ronisławy Domańskich, i że z powodu niepiśmienności i na osobistą prośbę Bronisławy Domańskiej podpis złożył Jan Błoński w naszej obecności. Sebastian Szymonowicz Hadajewski, Spirydon Semienowicz Pogonow, Notariusz Roman Uszyński.
Pierwszy wypis tego aktu, na papierze aktowym w cenie 3ruble 10kopiejek, wydany Bronisławie Domańskiej
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
tomsaw

Sympatyk
Posty: 996
Rejestracja: pn 30 maja 2016, 06:35

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: tomsaw »

Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu zgonu Tekli Paskudzkiej z 1868r. Ulan,Paskudy,Domańska.Akt-113 http://szukajwarchiwach.pl/35/1948/0/2. ... JtMmHTe6lA.Z góry dziękuję.
Jerzy.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony śr 22 sty 2025, 07:31 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
tomsaw

Sympatyk
Posty: 996
Rejestracja: pn 30 maja 2016, 06:35

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: tomsaw »

Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu zgonu Antoniego Paskudzkiego z 1873r. Ulan, Paskudy. Akt-115 http://szukajwarchiwach.pl/35/1948/0/2. ... uSw4B9oqYw.Z góry dziękuję.
Jerzy.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony śr 22 sty 2025, 07:31 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”