Władysław Dygas - akt urodzenia - par Iłża

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

tuotr

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: śr 29 lip 2009, 21:26

Władysław Dygas - akt urodzenia - par Iłża

Post autor: tuotr »

Witam,

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie poniższego aktu:

https://drive.google.com/file/d/0BxNaI7 ... sp=sharing

Jedyne co mógłbym dodać to wieś urodzenia może nazywać się Ciecierówka lub Rzeczniów.

Z góry dziękuję,
Marcin Matera
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Władysław Dygas - akt urodzenia - par Iłża

Post autor: el_za »

141
Iłża, 05/ 18.III.1900
Zgłaszają - Jan Dygas, lat 30, włościanin ze wsi Podkońce oraz Wojciech Łosiak, lat 50 i Mateusz Dygas, lat 52, włościanie ze wsi Podkońce;
Dziecko - urodzone we wsi Podkońce, 02/ 15.III, tego roku, o 6 rano, nadane imię - Władysław;
Matka - Marianna z Okruchów (Okrucha), lat 29;
Chrzestni - Wawrzyniec Zawal i Zofia Kaca.

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”