par. Łęgonice, Łódź, Myszyniec, Osuchów, Stężyca ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Natka76

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: śr 15 mar 2017, 15:35

par. Łęgonice, Łódź, Myszyniec, Osuchów, Stężyca ...

Post autor: Natka76 »

proszę o pomoc w przetłumaczeniu:
Akt ślubu Stefan Grochulski, Tekla Grunwald
Nr aktu 158 Łódź, parafia NMP 09.09.1877 r.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

z góry dziękuje i pozdrawiam Katarzyna B.
Beata65

Sympatyk
Adept
Posty: 325
Rejestracja: pt 10 lut 2012, 21:28
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Beata65 »

Akt 158
Działo się w mieście Łodzi 9.09/28.08. 1877 roku o godzinie 8 wieczorem.
Świadkowie Antoni Richter i Henryk Sznajder, obydwaj tkacze z Łodzi.
Zawarto związek małżeński pomiędzy ( i tutaj jest błąd w akcie. Sporządzający akt przepisywał z poprzedniej strony, zagalopował się, ponieważ przepisał dane pana młodego z poprzedniego aktu. Dlatego jest sprostowanie na marginesie)
Stefanem Grochulskim, kawaler, lat ..., urodzonym w Koninie, zamieszkałym w Łodzi, syn Wawrzyńca i Ewy z domu Chejsler (?), a
Teklą Grinwald, panną, urodzoną w Kościelcu powiatu kolskiego( chyba chodzi o miejscowość Koło), zamieszkałą w Łodzi, córką nieżyjącego Marcina i Ewy z Chejslerów ( myślę że jest to ponowny błąd spisującego, przepisał dane matki młodego ), lat 26.

Pozdrawiam.Beata
Natka76

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: śr 15 mar 2017, 15:35

Akt zgonu Skorupski Marek Myszyniec, Pełty 1813r akt nr.28

Post autor: Natka76 »

proszę o pomoc w przetłumaczeniu: Akt zgonu Skorupski Marek 1813r akt nr.28

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =278&y=127

z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam
Lubryczyński_Ireneusz

Sympatyk
Posty: 206
Rejestracja: wt 30 mar 2010, 16:31

Akt zgonu Skorupski Marek Myszyniec, Pełty 1813r akt nr.28

Post autor: Lubryczyński_Ireneusz »

Nr 28 Myszyniec.
"Działo się w Myszyńcu dnia 5/18 stycznia 1913r. po południu Stawili się Ignacy Traczyk 63 lata i Michał Kotowski24 lata gospodarze z Myszyńca i zgłosili ze w dniu wczorajszym o godzinie 2 w nocy zmarł w Myszyńcu Marek Skorupski 53 lata majacy, syn rodziców nieznanych z imienia małżonków Skorupskich urodzony w Pełtach a zamieszkały w Myszyńcu (...). " pzdr Irek
Natka76

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: śr 15 mar 2017, 15:35

prośba o tłumaczenie akt ślubu Helena Śliwińska OK!!!!!

Post autor: Natka76 »

Witam
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu akt nr 14 Heleny Śliwińskiej, parafia Stężyca
http://szukajwarchiwach.pl/35/1926/0/2. ... WDPi1BanvA

z góry dziękuje
Ostatnio zmieniony czw 21 wrz 2017, 18:08 przez Natka76, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

prośba o tłumaczenie akt ślubu Helena Śliwińska

Post autor: el_za »

14
Stężyca, 16/ 29.I.1901
Świadkowie - Piotr Śliwiński, brat młodej, lat 27, stolarz, zamieszkały w Mierzwiączce i Marcin Wojdat, lat 40, gospodarz, zamieszkały w Rokitni;
Pan młody - Jan Mazurkiewicz, kawaler, lat 23, tapicer, syn Antoniego i Karoliny z Bieńkowskich, urodzony we wsi Gułów, parafii Adamów, pow. łukowskim, mieszkający w Mierzwiączce;
Panna młoda - Helena Śliwińska, panna, lat 17, córka Bogumiła i Ewy z Twardowskich, urodzona we wsi i parafii Myszyniec, mieszkająca w Mierzwiączce;
Zapowiedzi - trzykrotne w tutejszej parafii;
Pozwolenie dla młodej dała ustnie matka;
Umowy ślubnej nie zawarli.

pozdrawiam Ela
Natka76

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: śr 15 mar 2017, 15:35

akt ślubu Stefan Balter i Regina Powoniak 1906 r OK!!!!

Post autor: Natka76 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=301

z góry serdecznie dziękuje
Ostatnio zmieniony ndz 15 paź 2017, 19:35 przez Natka76, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: akt ślubu Stefan Balter i Regina Powoniak 1906 r

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony wt 21 sty 2025, 07:10 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Natka76

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: śr 15 mar 2017, 15:35

akt urodzenia nr 20 Józef Balter 1876 OK!!!

Post autor: Natka76 »

proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józef Balter 1876 rok numer aktu 20 Łęgonice pow. grójecki Jeziorzec

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 861&y=1752

z góry serdecznie dziękuję za pomoc :D
Ostatnio zmieniony śr 18 paź 2017, 08:23 przez Natka76, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Re: akt urodzenia nr 20 Józef Balter 1876

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się we wsi Łęgonice 8/20 marca 1876 roku o godzinie 5 po południu. Stawił się Stefan Balter owczarz lat 31 we wsi Jeziorzec mieszkajacy, w obecności Wawrzyńca Kowalczyka i Rafała Błonkały? gospodarzy, pełnoletnich, w Jeziorzcu mieszkających, i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając że urodzone zostało we wsi Jeziorzec wczoraj o godzinie 2 po południu przez ślubną jego małżonkę Mariannę z domu Sztacher lat 26 mającą. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym dzisiaj przez księdza Pawła Dołęgowskiego dano imię Józef, a chrzestnymi jego byli: Bogumił Balter z Marianną Wiśnik. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
ks. Paweł Dołęgowski
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Natka76

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: śr 15 mar 2017, 15:35

akt zgonu Marianna Balter 1904 rok Osuchów OK!!!

Post autor: Natka76 »

Zwracam się z gorąca prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu nr 63 Marianna Balter Osuchów

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =391&y=240

z góry bardzo dziękuję za okazaną pomoc :)
Ostatnio zmieniony czw 19 paź 2017, 13:18 przez Natka76, łącznie zmieniany 1 raz.
Lubryczyński_Ireneusz

Sympatyk
Posty: 206
Rejestracja: wt 30 mar 2010, 16:31

akt zgonu Marianna Balter 1904 rok Osuchów

Post autor: Lubryczyński_Ireneusz »

Witaj :)
"Działo się we wsi Osuchów dnia 2/15 września 1904r. o 2 po południu stawili się Krzysztof Balter lat 60 i Józef Balter lat 28 obaj służący zamieszkali we wsi Wygnance i oświadczyli że w dniu wczorajszym o godzinie 7 rano we wsi Wygnance zmarła Marianna Balter lat 57 mająca urodzona w Górnym Śląsku córka Józefa i matki imienia stawającym nieznanym małżonków Balterów pozostawiwszy po sobie zmarłęgo męża Krzysztofa Stefana Baltera Po naocznym przekonaniu o śmierci Marianny Balter akt ten stawającym niepiśmiennym przeczytany przez nas tylko podpisany został. ks ...."
pozdrawiam Irek
Natka76

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: śr 15 mar 2017, 15:35

akt zgonu Marianna Balter 1904 rok Osuchów OK !!!

Post autor: Natka76 »

Irku coś się tu nie zgadza czy w akcie jest napisane że rodzice Marianny to małżonkowie Balter???? i druga sprawa jak można pozostawić po sobie zmarłego męża? w tym przypadku Krzysztof Balter brał ślub w 1906 roku jako wdowiec po Mariannie więc z pewnością żył
Ostatnio zmieniony czw 19 paź 2017, 13:15 przez Natka76, łącznie zmieniany 2 razy.
Lubryczyński_Ireneusz

Sympatyk
Posty: 206
Rejestracja: wt 30 mar 2010, 16:31

akt zgonu Marianna Balter 1904 rok Osuchów

Post autor: Lubryczyński_Ireneusz »

Wszystko się zgadza. zgłaszajacy zgon Marianny Balter to Krzysztof Balter mąż wspomnianej Marianny( i ich wspólny syn Józef Balter który zgłasza smierć matki). Obaj świadkowie zgłaszając nie znali badź nie pamietali nazwiska rodowego ani imienia matki Marianny (dla Krzysztofa - teściowej, dla Józefa - Babci) więć..... :)) przepraszam że wprowadziłem zamieszanie :)) tak więc Marianna Balter córka Józefa i matki z imienia i nazwiska nieznanej zgłaszajacym
Natka76

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: śr 15 mar 2017, 15:35

akt zgonu Marianna Balter 1904 rok Osuchów

Post autor: Natka76 »

Czyli zgłaszający Krzysztof Balter był żywy tak???? he he he
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”