par. Mordy, Siedlce, Warszawa i inne -

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: MonikaMaru »

113. Paskuda
1. Ulan 8/20.IX.1868 w południe
2. Andrzej Tchórzewski, 50 lat i Franciszek Sulej, 35 lat mający, obaj z Paskudy
3. 18.IX.br w południe zmarła w Paskudzie TEKLA z Domańskich PASKUDZKA, szlachcianka, zamężna, 65 lat mająca, c. niepamiętnych rodziców, pozostawiła owdowiałego męża Antoniego Paskudzkiego.
Pozdrawiam,
Monika
tomsaw

Sympatyk
Posty: 996
Rejestracja: pn 30 maja 2016, 06:35

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: tomsaw »

Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Antoniego Izdebskiego z 1882r. Mordy, Bejdy, zd.Rzążewska.Akt-30 http://fotowrzut.pl/TXLUX2JYYV.Z góry dziękuję.
Jerzy.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony śr 22 sty 2025, 07:31 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
tomsaw

Sympatyk
Posty: 996
Rejestracja: pn 30 maja 2016, 06:35

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: tomsaw »

Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Osińskiej z 1871r. Łuków. Akt-291http://szukajwarchiwach.pl/62/601/0/1/3 ... Q7R5gRhWIw.Z góry dziękuję.
Jerzy.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: MonikaMaru »

291. Łuków
1. Łuków 7/19.XII.1871 o 4-ej po poł.
2. Wojciech Caban, 40 lat i Michał Osipiński, 30 lat mający, mieszczanie gospodarze z Łukowa
3. 6/18.XII.br o 4-ej po poł. zmarła w Łukowie KATARZYNA OSIŃSKA, 68 lat mająca, c. Konstantego i Marianny małż. Stasiewiczów, pozostawiła owdowiałego męża Józefa Osińskiego.
Pozdrawiam,
Monika
tomsaw

Sympatyk
Posty: 996
Rejestracja: pn 30 maja 2016, 06:35

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: tomsaw »

Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Wawrzyńca Wiernikowskiego z 1872r. Krzepczów, Wdowin, zd.Wadlowska ?. Akt-67 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =363&y=159.Z góry dziękuję.
Jerzy.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony wt 21 sty 2025, 06:53 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
tomsaw

Sympatyk
Posty: 996
Rejestracja: pn 30 maja 2016, 06:35

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: tomsaw »

Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Henryka Romana Batorowskiego z 1881r.par.Kowala, Orońsk, zd.Staniszewska. Akt-22 https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440. Z góry dziękuję.
Jerzy.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony wt 21 sty 2025, 06:50 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
tomsaw

Sympatyk
Posty: 996
Rejestracja: pn 30 maja 2016, 06:35

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: tomsaw »

Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Władysława Antoniego Batorowskiego z 1876r. Kowala, Orońsk. Akt-77 http://szukajwarchiwach.pl/58/143/0/1/5 ... -acZcKUaNQ. Z góry dziękuję.
Jerzy.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony wt 21 sty 2025, 06:50 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
tomsaw

Sympatyk
Posty: 996
Rejestracja: pn 30 maja 2016, 06:35

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: tomsaw »

Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Janiny Ewy Wyczółkowskiej z 1914r. Pruszyn, Wielgórz. Akt-http://fotowrzut.pl/7ICBVSAU2H Z góry dziękuję.
Jerzy.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony wt 21 sty 2025, 06:41 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
tomsaw

Sympatyk
Posty: 996
Rejestracja: pn 30 maja 2016, 06:35

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: tomsaw »

Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Władysławy Wyczółkowskiej c.Antoniego z 1913r. Trzebieszów, Łęcznowola. Akt-http://fotowrzut.pl/KWUGE6QP6I Z góry dziękuję.

ps.Miejscowości w tłumaczonym akcie wyżej się zgadzają.
Jerzy.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Akt ślubu A.Powierski 1882

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony wt 21 sty 2025, 06:40 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”