Akt małżeństwa Marianny Bychowskiej Serokomla 1897

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
MichałK

Sympatyk
Posty: 80
Rejestracja: pn 03 sie 2009, 20:42
Lokalizacja: Gdynia

Akt małżeństwa Marianny Bychowskiej Serokomla 1897

Post autor: MichałK »

Witam

Rozwiązany
Otrzymałem informację, że jest to Podobłocie



Bardzo proszę o rozczytanie nazwy miejsca urodzenia Marianny. Jest to folwark ...

Akt małżeństwa nr 11/1897 Serokomla
Małżonkowie Szymanek Piotr i Marianna Bychowska.
Panna młoda córka Leona i Marianny Kajzer, lat 24
Poniżej podaję link do fragmentu aktu:

http://www.timetravelers.pl/wp-content/ ... ent_LI.jpg

Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam
Michał Konkel
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Do odczytania pojedynczych słów, danych ... polecam tematy Przyklejone

http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Awatar użytkownika
MichałK

Sympatyk
Posty: 80
Rejestracja: pn 03 sie 2009, 20:42
Lokalizacja: Gdynia

Post autor: MichałK »

Dziękuję za informację, będę miał to na uwadze na przyszłość.

Pozdrawiam
Michał Konkel
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”