Proszę o tłumaczenie z j. rosyjskiego. Biechów.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

anamorf

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 151
Rejestracja: pt 10 kwie 2009, 11:46

Post autor: anamorf »

Uprzejmie proszę o korektę aktu zgonu :

51.Katarzyna Dudek Podwale

http://img205.imageshack.us/i/katarzynadudek.jpg/

Działo sie we wsi Biechów 4/17 pażdziernika 1904 roku. Stawili się Marcin Czapla z Załudzy 30 lat i Wojciech Drewniany ??? z Podwala lat 40 i oswiadczyli nam że w Podwalu wczorajszego dnia o 3 po południu umarła Katarzyna Dudek urodzona Rosińska wdowa 60 lat córka Grzegorza i Jadwigi urodzonej ?urek ?????, urodzona w Świniarach i zamieszkała w Podwalu. Po naocznym przekonaniu się o zejściu Katarzyny Dudek akt ten przeczytano obecnym i przez nas podpisany bo świadkowie niepiśmienni.
Podpis nieczytelny
anamorf

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 151
Rejestracja: pt 10 kwie 2009, 11:46

Post autor: anamorf »

Proszę o jeszcze jedną korektę :

29.Zysek ??? Marcin + Sokołowska Paulina Biechów

http://img413.imageshack.us/i/paulina1.jpg/

Działo sie we wsi Biechów 3/15 listopada 1892 roku o 11 przed południem. Oswiadczamy, że w obecnosci świadków Wojciecha Zajdy ze wsi Biechów 41 lat i Kazimierza Walaska ze wsi Załudza 33 lata, włościan, rolników , zawarto dzisiejszego dnia religijny związek między Marcinem Zysek ??? [...] zamieszkałym [...] we wsi Ludwinowo [...] [...] 22 lata i Pauliną Sokołowską, włościanką zamieszkałą we wsi Biechów przy matce a urodzoną we wsi Chrzanów, córką Jakuba
zmarłego i Marianny urodzonej Bania pozostającej wśród żywych, prawowitych małżonkow Sokołowskich we wsi Biechów komorników, panną, 28 lat. Małżenstwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach 23 i 30 października i 6 listopada tego roku .... opublikowano w Świniarskim Kościele ...??? Wobec pełnoletniości pozwolenia nie są potrzebne. Nowożeńcy oświadczyli, że żadnej umowy przedślubnej nie spisali. Akt ten po przeczytaniu stawiającym przez nas tylko podpisany bo obecni niepismienni.
Ksiądz Michał Królikowski Proboszcz Biechowski

bardzo proszę o przetłumaczenie uwagi z prawej strony aktu :

http://img99.imageshack.us/i/paulina2.jpg/

Jacek
anamorf

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 151
Rejestracja: pt 10 kwie 2009, 11:46

Post autor: anamorf »

Proszę o korektę tekstu uzupełnieniającego akt ślubu powyżej (dopisek z prawej strony) odnoszącego się do pana młodego.

" przy matce w Świnarskiej Parafii i tam urodzony syn zmarłego Tomasza i Agaty urodzonej Okuń ? prawowitych małżonków Zysków? rolników zamieszkałych we wsi Ludwinów..."

pozdrawiam
Jacek
anamorf

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 151
Rejestracja: pt 10 kwie 2009, 11:46

Post autor: anamorf »

Oraz uprzejmie proszę o korekte tłumaczeń aktu zgonu i aktu urodzin :

56.Antoni Sokołowski . Załudza.

http://img697.imageshack.us/i/antonisok ... dzaur.jpg/

Działo sie we wsi Biechów 17/29 maja 1898 roku o 10 rano stawił się Jan Sokołowski włościanin, rolnik zamieszkały we wsi Załudza 42 lata, w obecności Kazimierza Walaska 40 lat i Józefa Czapli 65 lat , włościan, rolników zamieszkałych we wsi Załudza i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, ze urodziło sie ono we wsi Załudza 17/29 maja tego roku o godzinie trzeciej rano z prawowitej jego żony Magdaleny urodzonej Domin 36 lat. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym dzisiejszego dnia przez nas dano imię Antoni , a chrzestnymi jego byli Tomasz Kostyra i Domicella Cieślak ??? Akt ten niepiśmiennym oświadczającemu i świadkom przeczytano i przez nas tylko podpisany.
Ksiądz Michal Królikowski Proboszcz Biechowski



52.Antoni Sokołowski. Załudza

http://img81.imageshack.us/i/antonisoko ... dzazg.jpg/

Działo sie we wsi Biechów 30 sierpnia/12 września 1902 roku o 10 rano stawił sie Antoni Cieślak ??? 34 lata i Ignacy Durak 51 lat włościanie rolnicy zamieszkali w Załudzy i oświadczyli, że w Załudzy wieczorną godziną o 12 w nocy zmarł Antoni Sokołowski 4 lata, syn Jana i Magdaleny urodzonej Domin. Po naocznym przekonaniu się o zejściu Antoniego Sokołowskiego akt ten przeczytano obecnymi i przez nas podpisany bo świadkowie niepiśmienni.
Podpis nieczytelny

Pozdrawiam
Jacek
anamorf

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 151
Rejestracja: pt 10 kwie 2009, 11:46

Post autor: anamorf »

Proszę o korektę aktu zgonu.

7. Józef Czapla. Załudza.

http://img687.imageshack.us/i/jzefczaplazg.jpg/

Działo się we wsi Biechów 19 stycznia/1 lutego 1902 roku w południe. Stawił się Kazimierz Walasek ?? 44 lata i Jacenty Biskup 45 lat, rolnicy zamieszkali w Załudzy i oświadczyli Nam, że w Załudzy dzisiejszego dnia o czwartej rano umarł Józef Czapla, włościanin , 72 lata syn Stanisława i Kunegundy urodzonej ( Kordos) Kamieńska urodzonych i mieszkających (...) w Załudzy
zostawiwszy (...) po sobie owdowiałą żonę Mariannę urodzona Kordos . Po naocznym przekonaniu się o zejściu Antoniego Sokołowskiego akt ten przeczytano obecnymi i przez nas podpisany bo świadkowie niepiśmienni.
Podpis nieczytelny

Mam też problem w interpretacji. Czy nazwisko Kordos w nawiasie podane [ po słowie urodzonej ...] przy panieńskim nazwisku Kamieńska matki zmarłego, oznacza, że nazywała sie ona Kordos po pierwszym mężu, a ojciec zmarłego Stanisław był jej drugim mężem ? Tym bardziej dziwne, że żona zmarłego też była z domu Kordos. Czy to możliwe ?
anamorf

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 151
Rejestracja: pt 10 kwie 2009, 11:46

Post autor: anamorf »

Proszę o korektę aktu zgonu Tomasza Kawy oraz aktu urodzin Ludwika Kawy.

1. 70. Parchocin. Tomasz Kawa

http://img709.imageshack.us/i/tomaszkawa.jpg/

Działo się we wsi Świniary 10/22 lipca 1894 roku o 10 rano. Stawił sie Józef Kawa 40 lat i Wojciech Łuszczkowicz (???) 32 lata, zagrodnicy z Parchocina i oświadczyli, że wczoraj o pierwszej w nocy (???) umarł w Parchocinie Tomasz (?) Kawa 67 (?) lat , zagrodnik w Parchocinie
syn Andrzeja i Agnieszki(???) ze Stanków, prawowitych małzonków Kawów, pozostawił wdową żonę Agnieszkę z Sosinów. Po naocznym przekonaniu sie o zejściu Tomasza (?) Kawy
akt ten przeczytano obecnym i przez nas podpisany bo świadkowie niepiśmienni.

ks. Waro ? Stefański Świniary

( dziwna rzecz , żona zmarłego raz jest z domu Stanek a raz Sosin ???)
-------------------------------------------------------------------------------------------------

2. 96. Parchocin . Ludwik Kawa

http://img41.imageshack.us/i/ludwikkawa.jpg/

Działo sie we wsi Świniary 24 czerwca/7 lipca 1900 roku o dwunastej w południe stawił sie Jan Kawa 30 lat , włościanin, zagrodnik z Parchocina, w obecnosci Wojciecha Kuzona 48 lat i Jana Czekaja 48 lat i okazał nam dziecię płci męskiej , oświadczając , że urodziło się ono w Parchocinie wczorajszego dnia o ósmej rano z jego prawowitej żony Franciszki z Szymanków, 30 lat (?)
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym dzisiejszego dnia przez nas dano imię Ludwik, a chrzestnymi jego byli Maciej Gryc (??) i Antonina Kawina. Akt ten przeczytano obecnymi i przez nas podpisany bo świadkowie niepiśmienni.

ks. Waro ? Stefański Świniary

----------------------------------
pozdrawiam
Jacek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”