par. Korytnica, Stoczek, Warszawa, Wola ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 673
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło

Post autor: Jegier »

Drgicz nr 31. Działo się we wsi Stoczek dnia 29. czerwca/11./ lipca 1888 r. o godz. 1 po południu.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Franciszka Grenga, lat 40 i Franciszka Gorei, lat 56, gospodarzy żyjących we wsi Drgicz, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Janem Maliszewskim-Misioł, lat 23 i 6 m-cy, kawalerem, właścicielem ziemskim, urodzonym w powiecie sokołowskim, we wsi Lipki, synem Kacpra i Wiktorii z d. Lipka-Michalik, właścicieli ziemskich żyjących we wsi Lipki
i Marianną Grzybowską, córką Franciszka Grzybowskiego i jego żony Katarzyny z d. Wrzosek, gospodarzy żyjących we wsi Drgicz, lat 21 i 6 m-cy, przy rodzicach.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach....
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił ksiądz....
Dalej o podpisaniu aktu.
olaola21

Sympatyk
Posty: 27
Rejestracja: pn 30 cze 2014, 19:19

Prośba o tłumaczenie aktu zgonu ok

Post autor: olaola21 »

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu Antoniego Lipka-Chudzik z 1873 roku.

http://www.szukajwarchiwach.pl/62/230/0 ... RsClmKt2hQ

Pozdrawiam
AS
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony śr 22 sty 2025, 05:44 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
olaola21

Sympatyk
Posty: 27
Rejestracja: pn 30 cze 2014, 19:19

Tłumaczenie aktu małżeństwa OK

Post autor: olaola21 »

Dzień dobry,
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa nr 9 między Stanisławem Pogorzelskim a Józefą Szczepankiewicz z 1890 roku. Parafia Kleczew.

http://szukajwarchiwach.pl/54/764/0/4.1 ... r9Gv-ZXo2A

Pozdrawiam
Aleksandra
Ostatnio zmieniony śr 27 gru 2017, 17:27 przez olaola21, łącznie zmieniany 2 razy.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 20:49 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
olaola21

Sympatyk
Posty: 27
Rejestracja: pn 30 cze 2014, 19:19

Akt zgonu Agnieszki Chatkowskiego - OK

Post autor: olaola21 »

Dzień dobry,
proszę o tłumaczenie aktu zgonu nr 20 Agnieszki Chatkowskiej z 1874 roku,parafia Młodojewo.

http://szukajwarchiwach.pl/54/786/0/6.1 ... RWHPcla-uw

Pozdrawiam
Aleksandra
Ostatnio zmieniony czw 28 gru 2017, 19:50 przez olaola21, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Re: Akt zgonu Agnieszki Chatkowskiego z 1874

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się we wsi Młodojewo 17/29 marca 1874 roku o godzinie 10 po północy. Stawili się: Ignacy Kinecki lat 37 i Walenty Kościelski lat 45, rolnicy mieszkający we wsi Michałowo, i oświadczyli że w Michałowie 15/27 marca bieżącego roku o godzinie 12 po północy umarła Agnieszka Chatkowska żona rolnika, 55 lat mająca, urodzona w Golinie, mieszkajaca w Michałowie, córka zmarłych Wincentego i Franciszki Gałasińskich (Chałasińskich?), zostawiając po sobie owdowiałego męża Marcina Chatkowskiego. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Agniszki Chatkowskiej akt ten uczestniczacym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
ks. Karol Janowski, proboszcz parafii
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
olaola21

Sympatyk
Posty: 27
Rejestracja: pn 30 cze 2014, 19:19

Akt zgonu, Chatkowski - Młodojewo 1878 - OK

Post autor: olaola21 »

Dzień dobry,
bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu nr.31 Marcina Chatkowskiego z 1878 roku, parafia Młodojewo.

http://szukajwarchiwach.pl/54/786/0/6.1 ... 0jxUHJyBUg

Pozdrawiam
Aleksandra
Ostatnio zmieniony pt 29 gru 2017, 19:06 przez olaola21, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 20:18 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
olaola21

Sympatyk
Posty: 27
Rejestracja: pn 30 cze 2014, 19:19

Akt urodzenia Pietruszewski, Młodojewo 1872

Post autor: olaola21 »

Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia nr. 2, Walentego Pietruszewskiego z 1872 roku z parafii Mlodojewo.

http://szukajwarchiwach.pl/54/786/0/6.1 ... U-leCfppQw

Pozdrawiam
A.S.
Ostatnio zmieniony ndz 01 kwie 2018, 20:24 przez olaola21, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 18:33 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
olaola21

Sympatyk
Posty: 27
Rejestracja: pn 30 cze 2014, 19:19

Post autor: olaola21 »

Dzień dobry,
bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia nr. 43 prawdopodobnie Stanisławy Holaś z 1886 roku. Parafia Kleczew.

https://szukajwarchiwach.pl/54/764/0/1. ... uRDNCycMug

Pozdrawiam i dziękuję
Ola
Rojek_Radosław

Sympatyk
Posty: 132
Rejestracja: pt 17 lis 2017, 12:22

Post autor: Rojek_Radosław »

Pomijając źle wstawiony link.
Pod numerem 43 zapisana jest Stanisława Lipińska.

Pozdrawiam
Radek
olaola21

Sympatyk
Posty: 27
Rejestracja: pn 30 cze 2014, 19:19

Akt ślubu-Koroś-1898-Stoczek Węgrowski

Post autor: olaola21 »

Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr. 28 Szymona Korosia i Rozalii Roskosz z 1898 roku z parafii Stoczek Węgrowski.

https://szukajwarchiwach.pl/62/230/0/1/ ... nLVexL7S8A

Bardzo dziękuję,
Ola
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”