Biórków Wielki, Niegardów, Proszowice,Kościelec - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

dombas

Sympatyk
Ekspert
Posty: 190
Rejestracja: ndz 17 lis 2013, 13:16

Post autor: dombas »

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 128 Józefa Juśko z 1908 roku. Szczytniki, parafia Proszowice

https://www.fotosik.pl/zdjecie/73fa48ac319b8a6e

Marcin
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 21:46 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
dombas

Sympatyk
Ekspert
Posty: 190
Rejestracja: ndz 17 lis 2013, 13:16

Post autor: dombas »

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu nr 140 Filipa Gołdyna z 1887 roku. Kowary, parafia Proszowice.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/a83fd8ee8cfa742a

Marcin
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 21:45 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
dombas

Sympatyk
Ekspert
Posty: 190
Rejestracja: ndz 17 lis 2013, 13:16

Post autor: dombas »

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr 10 z 1914 roku między Szczepanem Habrem a Wiktorią Szopą.

cz1. https://www.fotosik.pl/zdjecie/be4b445c15e69c2d
cz2. https://www.fotosik.pl/zdjecie/740ef40171d5c9aa

Marcin
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

10. Moniczkowice
1. Niegardów 3/16.II.1914
2. Jakub Szopa 52 lata i Wojciech Haber, włościanie, gospodarze z Moniaczkowic
3. SZCZEPAN HABER, kawaler, 27 lat, urodzony i zamieszkały w Moniaczkowicach przy rodzicach, s. Jana i Wiktorii z Szopów
4. WIKTORIA SZOPA, panna, 21 lat, urodzona i zamieszkała w Moniaczkowicach, c. zmarłego Stanisława i Katarzyny z Mazurków
5. trzy zapowiedzi
6. umowy przedślubnej nie zawarli
Pozdrawiam,
Monika
dombas

Sympatyk
Ekspert
Posty: 190
Rejestracja: ndz 17 lis 2013, 13:16

Post autor: dombas »

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 28 z 1911r Tadeusza Kłębka. Kowary, parafia Proszowice.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/056e483c900673bb

Marcin
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 08:21 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
dombas

Sympatyk
Ekspert
Posty: 190
Rejestracja: ndz 17 lis 2013, 13:16

Post autor: dombas »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 92 z 1902r Jana Siudka. Wymysłów, parafia Borkowice.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/8cf5a99218adce88

Marcin
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 08:19 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
dombas

Sympatyk
Ekspert
Posty: 190
Rejestracja: ndz 17 lis 2013, 13:16

Post autor: dombas »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 27 z 1904r. Marianny Siudek. Kuźnica, parafia Borkowice.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/80ddc2ab9d0f5566

Marcin
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 08:19 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 2 razy.
dombas

Sympatyk
Ekspert
Posty: 190
Rejestracja: ndz 17 lis 2013, 13:16

Post autor: dombas »

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Jana Juszko nr 39 z 1903 roku, syna Franciszka i Marianny Nowak. Kowary, parafia Proszowice.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/684a2384b2b1c860

Marcin
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 08:12 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
dombas

Sympatyk
Ekspert
Posty: 190
Rejestracja: ndz 17 lis 2013, 13:16

Post autor: dombas »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 259 Jana Juszko z 1901 roku. Kowary, parafia Proszowice

https://www.fotosik.pl/zdjecie/fcc08a1cc13410f1

Marcin
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”