par. Chotcza, Janowiec, Tczów, Zwoleń - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Re: akt urodzenia Jan Kustra 1876 parafia Zwoleń

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w Zwoleniu 23 sierpnia/4 września 1876 roku o godzinie 4 po południu. Stawił się Walenty Kustra lat 22, włościanin w Wólce Szelężnej mieszkający, w towarzystwie Wincentego Pyrgiel lat 40 i Wojciecha Kowalczyk lat 35, włościan z Wólki Szelężnej, i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodzone zostało w Wólce Szelężnej tegoż dnia bieżącego miesiąca i roku o godzinie 7 rano, przez ślubną jego małżonkę Franciszkę z Jendrasów lat 20 mającą. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym dzisiaj dano imię Jan, a chrzestnymi jego byli: Wojciech Kowalczyk i Tekla Pyrgiel. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany i przez nas podpisany został.
Prowadzący akta stanu cywilnego ksiądz Woźnicki
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
czarraczek

Sympatyk
Posty: 68
Rejestracja: czw 04 lut 2010, 11:48

akt zgonu Jakub Kustra 1875 parafia Zwoleń - OK

Post autor: czarraczek »

Witam, proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 52 z roku 1875 Jakub Kustra syn Jana z miejscowość Wólka Szelężna parafia Zwoleń. Może dodatkowo jest informacja o żonie lub dzieciach pozostawionych.
Dane znalazłem w:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=188&y=24

Z góry dziękuję za okazaną pomoc i serdecznie pozdrawiam Artur.
Ostatnio zmieniony pt 12 sty 2018, 23:13 przez czarraczek, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

akt zgonu Jakub Kustra 1875 parafia Zwoleń

Post autor: el_za »

52
Zwoleń, 19/ 31.III.1875
Kacper Kustra, l.45 i Jan Kowalczyk, l.55, włościanie z Wólki, oświadczyli, że 17/ 29.III, tego roku, o 4 po północy, zmarł w Wólce, Jakub Kustra, włościanin, l.50, pozostawił żonę Elżbietę.

Ela
czarraczek

Sympatyk
Posty: 68
Rejestracja: czw 04 lut 2010, 11:48

akt urodzenia Władysław Kustra 1901 parafia Zwoleń - OK

Post autor: czarraczek »

Witam, proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 164 z roku 1901 urodzony Władysław Kustra syn Jana i Agnieszki zd.Wieczorek z miejscowości Wólka Szelężna parafia Zwoleń.
Dane znalazłem w:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 769&y=1398

Z góry dziękuję za okazaną pomoc i serdecznie pozdrawiam Artur
Ostatnio zmieniony ndz 21 sty 2018, 08:47 przez czarraczek, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 08:03 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
czarraczek

Sympatyk
Posty: 68
Rejestracja: czw 04 lut 2010, 11:48

akt zgonu Maryanna Kustra 1900 parafia Zwoleń - OK

Post autor: czarraczek »

Witam, proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 21 z roku 1900 Maryanny Kustra córki Jana z miejscowość Wólka Szelężna parafia Zwoleń. Może jest wiek Maryanny?
Dane znalazłem w:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 808&y=1705

Z góry dziękuję za okazaną pomoc i serdecznie pozdrawiam Artur.
Ostatnio zmieniony ndz 21 sty 2018, 15:24 przez czarraczek, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 07:54 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
czarraczek

Sympatyk
Posty: 68
Rejestracja: czw 04 lut 2010, 11:48

akt zgonu Kacper Kustra 1907 parafia Zwoleń

Post autor: czarraczek »

Witam, proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 57 z roku 1907 Kacper Kustra z miejscowość Wólka Szelężna parafia Zwoleń. Może jest wiek Kacpra, był synem Jana Kustry oraz był żonaty z Antoniną zd. Wawrzak.
Dane znalazłem w:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 783&y=1550

Z góry dziękuję za okazaną pomoc i serdecznie pozdrawiam Artur.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 07:54 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
czarraczek

Sympatyk
Posty: 68
Rejestracja: czw 04 lut 2010, 11:48

akt zgonu Tekla Kustra 1869 parafia Zwoleń

Post autor: czarraczek »

Witam, proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 164 z roku 1869 Teklal Kustra córka Jakuba z miejscowość Wólka Szelężna parafia Zwoleń. Może dodatkowo jest informacja o latach jakie miała oraz o rodzinie.
Dane znalazłem w:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=95&y=248

Z góry dziękuję za okazaną pomoc i serdecznie pozdrawiam Artur.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 07:35 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
czarraczek

Sympatyk
Posty: 68
Rejestracja: czw 04 lut 2010, 11:48

Post autor: czarraczek »

Witam, proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 140 z roku 1890 Katarzyna Makuch c. Antoniego z miejscowość Józefów parafia Zwoleń. Może dodatkowo jest informacja o mężu lub dzieciach pozostawionych.
Dane znalazłem w:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1250&y=746

Z góry dziękuję za okazaną pomoc i serdecznie pozdrawiam Artur.
ryszard_1463

Sympatyk
Posty: 201
Rejestracja: pt 19 lut 2016, 10:56

Post autor: ryszard_1463 »

140 Józefów Katarzyna Makuch

Działo się w Zwoleniu 17 października 1890 roku o godz. 11 rano. Stawiłi się Stanisław Makuch lat 50 i Józef Pyryt lat 38 włościanie w Józefowie zamieszkali i oświadczyli, że dnia wczorajszego o godz. 8 wieczorem umarła w Józefowie Katarzyna Makuch lat 41 córka Antoniego Marszałka i Magdaleny małżonków Marszałków, włościanka pozostawiając po sobie męża Mateusza Makucha. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Katarzyny Makuch akt niniejszy niepiśmiennym świadkom został przeczytany i przez Nas podpisany.

(-) Ks. Aleksander Bąkowski
Pozdrawiam, Ryszard
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”