Akt zogonu - poległy w boju OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Banasiak_Antolak

Sympatyk
Adept
Posty: 27
Rejestracja: śr 30 lis 2016, 13:52

Akt zogonu - poległy w boju OK

Post autor: Banasiak_Antolak »

witam
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu mojego prapradziadka Stanisława Koprowskiego (nr 140), szukałam tego dokumentu od 2 lat i zupełnie przypadkowo znalazłam go w bazie w miejscu w którym się nie spodziewałam
jest bardzo cenny dla całej mojej rodziny
jeszcze raz bardzo proszę
ania
link
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 448&y=1274
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Re: Akt zogonu - poległy w boju

Post autor: MonikaMaru »

Banasiak_Antolak pisze:witam
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu mojego prapradziadka Stanisława Koprowskiego (nr 140), szukałam tego dokumentu od 2 lat i zupełnie przypadkowo znalazłam go w bazie w miejscu w którym się nie spodziewałam
jest bardzo cenny dla całej mojej rodziny
jeszcze raz bardzo proszę
ania
link
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 448&y=1274
140.
Działo się w Bieżuniu 18/31.XII.1905 r. my Administrator parafii Bieżuńksiej i utrzymujący akta stanu cywilnego na podstawie pisma Sądu Pokoju Mławy II okręgu guberni płockiej z dnia 6 IX.1905 nr 3259 , ktorego podstawą był wykaz 161-ego Aleksandropolskiego pułku piechoty jednostki liniowej z dnia 30.IV.1905 nr 1219, odnotowujemy, że dobosz kompanii w/w pułku STANISŁAW KOPROWSKI, s. Ludwika pochodzący z chłopów powiatu sierpeckiego został zabity 22.II.1905 w boju we wsi Caoletuń? , pozostawiając po sobie owdowiałą żonę Annę z Małachowskich. Na tym akt o śmierci Stanisława Koprowskiego został zakończony i przez Nas podpisany.
Pozdrawiam,
Monika
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Re: Akt zogonu - poległy w boju

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Banasiak_Antolak

Sympatyk
Adept
Posty: 27
Rejestracja: śr 30 lis 2016, 13:52

dziekuję za podesłanie mapki

Post autor: Banasiak_Antolak »

tez wczoraj stwierdziliśmy po datach że to musi być bitwie pod Mukdenem czyli w tych okolicach i czytaliśmy na polskiej Wikipedii
ale mapki nie mieliśmy
jeszcze raz dziekuję
ania
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”