Akt małżeństwa Michał Jodełka i Feliksa Czubaj OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
jur58boz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 177
Rejestracja: czw 20 lis 2008, 14:52
Lokalizacja: Velbert

Akt małżeństwa Michał Jodełka i Feliksa Czubaj OK

Post autor: jur58boz »

Bardzo proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu małżeństwa Michał Jodełka i Feliksa Czubaj z miejscowości Burzec w lubelskim.


http://szukajwarchiwach.pl/62/600/0/1/6 ... S2yf47DrdQ

Z góry bardzo dziękuje.
Serdecznie pozdrawiam Jurek
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Re: Akt małżeństwa Michał Jodełka i Feliksa Czubaj

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się we wsi Wojcieszków 13/26 lutego 1906 o godzinie 9 rano. Ogłaszamy, że w obecności świadków: Tomasza Sadego lat 42 i Franciszka Jodełki lat 48, obu rolników mieszkających w Burzcu, zawarto tegoż dnia religijny związek małżeński pomiędzy:
- Michałem Jodełką, kawalerem lat 26, urodzonym i mieszkającym w Burzcu na służbie, synem żyjących Jana Jodełki żony jego Józefy z domu Chmielewska,
- i Feliksą Czubaj, panną lat 19, urodzoną w Czarnej parafia Serokomla, a mieszkającą przy rodzicach w Burzcu, córką żyjących Józefa Czubaja i żony jego Agnieszki z domu Nowak.
Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w miejscowym kościele parafialnym w trzy kolejne niedziele: 29 stycznia/11 lutego, 5/18 lutego i 12/25 lutego tego roku.
Nowożeńcy oświadczyli, że żadnej umowy przedślubnej między sobą nie zawierali.
Ślubu udzielił ksiądz Andrzej Prejs wikary tutejszego kościoła.
Pozwolenie dla panny młodej na wstąpienie w związek małżeński udzielone zostało słownie przez jej ojca osobiście uczestniczącego przy akcie małżeństwa.
Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany i tylko przez nas podpisany został.
/.../ ks. Tadeusz L... , utrzymujący akta stanu cywilnego
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Awatar użytkownika
jur58boz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 177
Rejestracja: czw 20 lis 2008, 14:52
Lokalizacja: Velbert

Re: Akt małżeństwa Michał Jodełka i Feliksa Czubaj

Post autor: jur58boz »

Panie Januszu bardzo dziękuję za tak szybkie tłumaczenie i odpowiedz .
Serdecznie pozdrawiam Jurek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”