Akt urodzenia, akt zgona rosyjskiego na angielski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Rydzewski_Adolph

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: ndz 29 lis 2015, 16:16

Akt urodzenia, akt zgona rosyjskiego na angielski

Post autor: Rydzewski_Adolph »

wieś Stabienszczyzna, Nazwisko Rydzewski

1868 r Urodzenia: skandować 49, akt 182
http://szukajwarchiwach.pl/63/163/0/1/9 ... ROeTH65Btg

1870 r Urodzenia: skandować 27, akt 91
http://szukajwarchiwach.pl/63/163/0/1/9 ... 5#tabSkany

1869 r Zgona: skandować 95, akt 138
http://szukajwarchiwach.pl/63/163/0/1/9 ... hU-8i1qknA

Dziękuję
Adolph John Rydzewski
Newark, Delaware, USA
ryszard_1463

Sympatyk
Posty: 201
Rejestracja: pt 19 lut 2016, 10:56

Akt urodzenia, akt zgona rosyjskiego na angielski

Post autor: ryszard_1463 »

No 182
Władysław Rydzewski born 06.12.1868 at 7 p.m. in Stabienszczyzna, baptised 08.12.1868 at 1 p.m.
Parents: Franciszek Rydzewski 25 years old and his legal wife Rozalia maiden name Macianis 23 years old.
Godparents: Franciszek Rydzewski and Marcela Misiukanis

No 91
Marianna Rydzewska born 19.06.1870 at 1 p.m. in Stabienszczyzna, baptised 20.06.1870 at 12 p.m.
Parents: Franciszek Rydzewski 27 years old and his legal wife Rozalia maiden name Macianis 25 years old.
Godparents: Józef Misiukanis and Katarzyna Gryguć

No 138
Władysław Rydzewski death 31.07.1869 at 10 p.m. in Stabienszczyzna, 9 months old, burial 02.08.1869 at 11 a.m.
Parents: Franciszek Rydzewski 25 years old and Rozalia maiden name Macianis.
Pozdrawiam, Ryszard
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”