par. Buczek, Dobroń, Górka, Mikołajewice, Pabianice

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

DominikGrzegorz12

Sympatyk
Posty: 110
Rejestracja: pt 20 wrz 2013, 13:55

Re: aktu śl rok 1881 nr 118 Pabianice

Post autor: DominikGrzegorz12 »

nie znam niestety
Dominik Grzegorz
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

geneteka przestała działać? mi działa
a co Tobą kierowało przy wstawieniu prośby o tłumaczenie aktu z nieznanym Ci imieniem i nazwiskiem?

no przepraszam, ale udajesz Greka ? żart?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

Dominiku,

Przeczytaj uważnie to co napisał Włodek, a ja powtórzę.

Prosząc o tłumaczenie aktu, podaj w treści znane Ci informacje: parafia, rodzaj aktu, numer aktu, kogo dotyczy akt, oraz wszystkie informacje które są zawarte w genetece (w tym przypadku są).
DominikGrzegorz12

Sympatyk
Posty: 110
Rejestracja: pt 20 wrz 2013, 13:55

Post autor: DominikGrzegorz12 »

nie widziałem proszę nie zaśmiecać mi tematu
Dominik Grzegorz
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

DominikGrzegorz12 pisze:nie widziałem proszę nie zaśmiecać mi tematu
To mam nadzieję, że teraz wiesz i zastosujesz się do naszych rad :-), lub po prostu do zasad panujących na tym podforum.

Jednocześnie przepraszam Cię, że pozwoliłem sobie kilkukrotnie zaśmiecić tłumaczeniami Twój temat. Jest mi bardzo wstyd. Obiecuję, że więcej tego nie zrobię.
DominikGrzegorz12

Sympatyk
Posty: 110
Rejestracja: pt 20 wrz 2013, 13:55

Post autor: DominikGrzegorz12 »

Się rozumie
Dominik Grzegorz
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

Post autor: elgra »

@ DominikGrzegorz12

Przypominam, że zgodnie z Regulaminem

https://genealodzy.pl/index.php?module=ptg&op=regulamin

3.
i. Niedopuszczalne jest umieszczanie na Portalu i Forum wypowiedzi, których celem jest drażnienie, irytowanie czy wręcz obrażanie innych uczestników albo wszczynanie awantur, prowokowanie do kłótni czy jakiejkolwiek innej formy trollowania.
j. Każdy Użytkownik Forum powinien starać się traktować innych uczestników dyskusji tak samo, jak sam chciałby być traktowany. Oczekując szacunku, pamiętajmy o okazywaniu go innym.


moderacja (elgra)
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

mam nadzieję, że żaden tłumacz nie zaśmieci żadnego wątku Dominika Grzegorza
ja się do deklaracji Cezarego dołączam i namawiam wszystkich
jeśli przez przypadek zdarzy mi się pomóc, to przez nieuwagę
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
DominikGrzegorz12

Sympatyk
Posty: 110
Rejestracja: pt 20 wrz 2013, 13:55

Post autor: DominikGrzegorz12 »

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 843&y=1743
akt zgonu nr 2 Joanna Pietrasik Konstantynów Łódzki 1906
Dominik Grzegorz
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

Post autor: elgra »

DominikGrzegorz12 pisze:http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 843&y=1743
akt zgonu nr 2 Joanna Pietrasik Konstantynów Łódzki 1906
Zgodnie z obowiązującymi zasadami proszę podawać informacje zawarte w Genetece :!:

Chyba jakieś PRZEPRASZAM by się przydało :!:
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

Post autor: elgra »

Sroczyński_Włodzimierz pisze:mam nadzieję, że żaden tłumacz nie zaśmieci żadnego wątku Dominika Grzegorza
ja się do deklaracji Cezarego dołączam i namawiam wszystkich
jeśli przez przypadek zdarzy mi się pomóc, to przez nieuwagę
Nadal aktualne :!:
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
DominikGrzegorz12

Sympatyk
Posty: 110
Rejestracja: pt 20 wrz 2013, 13:55

Post autor: DominikGrzegorz12 »

proszę usuną moje konto nie przeproszę
Dominik Grzegorz
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

Post autor: elgra »

DominikGrzegorz12 pisze:proszę usuną moje konto nie przeproszę
Skontaktuj się z Administratorem.

Tymczasem zamykam temat.
Możesz pisać do mnie na PW.
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Zablokowany

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”