Akt urodzenia - Szerłot - Wilno św. F & J 1907 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

alina2018
Posty: 6
Rejestracja: pn 19 lut 2018, 19:04

Akt urodzenia - Szerłot - Wilno św. F & J 1907 OK

Post autor: alina2018 »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr. 832 (Wilno św. Filipa & Jakuba) - 07.10.1907 – Jan Szerłot
rodzice: Onufry i Petronela Pietrolewicz/Pietruszkiewicz?

Czy akt.nr 833 dotyczy tych samych rodziców?

https://images84.fotosik.pl/999/ec764d591c7da99a.jpg

z góry dziękuję
Ala
Ostatnio zmieniony czw 22 lut 2018, 00:06 przez alina2018, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt urodzenia - Szerłot - Wilno św. F & J - 1907

Post autor: el_za »

Te akty dotyczą bliźniąt.

832 - 07.X.1907 w kościele św.Jakuba, ochrzczono dziecko imieniem Jan, rodzice - włościanie Onufry i Petronela z Pietrulewiczów, dziecko urodzone 06.X, w Szpitalu św. Jakuba, chrzestni - Jan Gordziewicz i Jadwiga Olechnowicz;

833 - ochrzczono dziecko imieniem Urszula, (pozostałe dane jak wyżej), chrzestni - Bronisław Twarogal i Urszula Sołowiej.

pozdrawiam Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”