Akt urodzenia Józefa Sokołowska - Drozdowo 1893 Dziękuje OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Beniamin_Broniek

Sympatyk
Posty: 15
Rejestracja: pn 19 lut 2018, 17:31

Akt urodzenia Józefa Sokołowska - Drozdowo 1893 Dziękuje OK

Post autor: Beniamin_Broniek »

Witam
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 26 Józefy Sokołowskiej - Drozdowo 1893

Córka Adama Sokołowskiego z Olszyn

http://szukajwarchiwach.pl/5/559/0/-/1/ ... B0JvGRk9Qw

Pozdrawiam

Beniamin Broniek
Ostatnio zmieniony pt 23 lut 2018, 21:37 przez Beniamin_Broniek, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia Józefa Sokołowska - Drozdowo 1893

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

7/19 III 14:00
zgł ojciec "gospodarz szlachcic" z Olszyn l. 40
św: Franciszek Barszczewski l.42, Jan Pomichowski ? l.36 rolnicy z Olszyn
ur 27 II / 11 III 11:00 Olszyny
m: żona ojca l.40
chrzestni Franciszek Matulewicz, Katarzyna Barczewska
https://geneszukacz.genealodzy.pl/donate.php?lang=pol
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Beniamin_Broniek

Sympatyk
Posty: 15
Rejestracja: pn 19 lut 2018, 17:31

Post autor: Beniamin_Broniek »

Dziękuję bardzo.
Czy jest szansa aby przetłumaczyć całość tekstu aktu?

Beniamin
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

szanse masz, wzory są podlinkowane i mnóstwo wpisanych
jeśli wykorzystasz te możliwości i wpiszesz dane to pewnie ktoś sprawdzi, na to też jest szansa
na to, żebym ja pisał - na pewno nie
wzorce są
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Sroczyński_Krzysztof

Sympatyk
Posty: 372
Rejestracja: pt 23 cze 2017, 20:47
Lokalizacja:

Post autor: Sroczyński_Krzysztof »

Beniamin_Broniek pisze:Dziękuję bardzo.
Czy jest szansa aby przetłumaczyć całość tekstu aktu?

Beniamin
Pewnie że jest szansa - proszę bardzo :-)

Olszyny Nr.26
Działo się w Drozdowie 7/19.03.1893 roku o 2-giej po południu.
Stawił się osobiście Adam Sokołowski szlachcic , godpodarz , zamieszkały w Olszynie 40 l. w obecności Franciszka Barszczewskiego 42 l. i Jana Pomichowskiego 36 l. gospodarzy zamieszkałych w Olszynach i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając że urodziło się ono w Olszynach 27.02/11.03 bieżącego roku od jego małżonki Barbary ze Stanisławskich 40 l. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dopełnionym w dniu dzisiejszym księdzem Wincentym Abrajtysem dano imię Józefa a chrzestnymi jego byli Franciszek Matulewicz i Katarzyna Barczewska. Akt ten stawającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany Nami tylko podpisany.
(podpis księdza)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”