par. Gójsk, Skrwilno, Sadłowo ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

agnieszkatessar

Sympatyk
Posty: 58
Rejestracja: czw 02 paź 2014, 08:56

prośba o przetłumaczenie imion i nazwisk chrzestnych

Post autor: agnieszkatessar »

Zwracam się z gorącą prośbą o przetłumaczenie imion i nazwisk chrzestnych z poniższych aktów urodzenia:


Władysław Lewandowski syn Marcina Lewandowskiego i Franciszki z domu Dreślińskiej urodzony w 1874 we wsi Stawiska w parafii Sadłowo

http://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/iJeA ... yLEd52ZMVQ

Jan Lewandowski syn Marcina Lewandowskiego i Franciszki Dreślińskiej urodzony Stawiska parafia Sadłowo 1875 rok.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/J~~x ... vaA2yDicgY

Józefa Lewandowska 1877 urodzona we wsi Stawiska parafia Sadłowo córka Marcina Lewandowskiego i Franciszki Dreślińskiej

http://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/rKBd ... M~FXlgfiac

Józef Tessar urodzony w 1879 w parafii Skrwilno we wsi Skudzawy syn Józefa i Marianna Rucińskiej

http://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/ih~s ... k5wP_umaKF

Marian Tesar urodzony 1884 w parafii Skrwilnowe wsi Skudzawy syn Józefa Tesar i Marianna Rucińskiej

http://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/O6lU ... n3~5nSmw~s

Pozdrawiam
Agnieszka T.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

prośba o przetłumaczenie imion i nazwisk chrzestnych

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 21:26 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
agnieszkatessar

Sympatyk
Posty: 58
Rejestracja: czw 02 paź 2014, 08:56

prośba o przetłumaczenie imion i nazwisk chrzestnych

Post autor: agnieszkatessar »

Dziękuję , poniżej linki zdjęć aktów nieodczytanych:

Jan Lewandowski
https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/~NO ... eLIY2pYM7W
https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/dN~ ... 6FPAdohuI3

Marian Tessar
https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/aWN ... qaY5jd6~nJ


Pozdrawiam
Agnieszka T.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: prośba o przetłumaczenie imion i nazwisk chrzestnych

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 21:22 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
agnieszkatessar

Sympatyk
Posty: 58
Rejestracja: czw 02 paź 2014, 08:56

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Post autor: agnieszkatessar »

Dobry wieczór,

Czy mogłabym prosić o przetłumaczenie daty zgonu oraz nawy miejscowości z poniższego aktu zgonu.

Akt zgonu Antoniego Pruśkiewicza syna Adama i Salomei mąż Magdaleny Mielczarskiej z roku 1888 roku z parafii Gójsk.


https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/82091f33151e0805

Pozdrawiam
Agnieszka
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 05:58 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
agnieszkatessar

Sympatyk
Posty: 58
Rejestracja: czw 02 paź 2014, 08:56

prośba o przetłumaczenie dat z aktów

Post autor: agnieszkatessar »

Zwracam się z gorącą prośbą o przetłumaczenie dat zgonów z aktów zagonu oraz dat urodzenia oraz imion nazwisk chrzestnych z aktów urodzenia poniższych aktów.
Czy Weronika Łydka z powyższych aktów urodziła się i zmarła w miejscowości Czernie ?

1. Akt zgonu Jan Łydka zmarły 1906 rok w Strzygi akt 43

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/ATR ... dAk9N2uEua


2. Akt zgonu Franciszka Dreślińska miejscowość Stawiska 1906 rok córka Andrzeja i Wiktorii akt nr 24

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/MTZ ... pjJlXMoVmX

3. Akt zgonu Weronika Łydka zmarła 1912 rok córka Antoniego Łydki i Józefy Lewandowskiej akt 31

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/pon ... yJ_93zLiSu

4. Akt urodzenia Wiktoria Łydka 1909 rok córka Antoniego Łydki i Józefy Lewandowskiej akt 1

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/hB6 ... 8SKSACRzIe

5. Akt urodzenia Weronika Łydka 1912 rok córka Antoniego Łydki i Józefy Lewandowskiej akt 33

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/f3L ... Gbar1N2zdr


Pozdrawiam
Agnieszka T.
agnieszkatessar

Sympatyk
Posty: 58
Rejestracja: czw 02 paź 2014, 08:56

Re: prośba o przetłumaczenie daty z aku

Post autor: agnieszkatessar »

Zwracam się z gorącą prośbą o przetłumaczenie daty zgonu z poniższego aktu.

1. Akt zgonu Jan Łydka zmarły 1906 rok w Strzygi akt 43

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/ATR ... dAk9N2uEua


Pozdrawiam
Agnieszka Tessar
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Re: prośba o przetłumaczenie daty z aku

Post autor: el_za »

Jan zmarł 29.XI/ 12.XII.1906 o 10 w nocy.
Franciszka zmarła 15/ 28.V.1906 o 11 wieczór.
Weronika zmarła 27.VI/ 10.VII.1912 o 12 w południe.
Wiktoria ur. 10/ 23.XII.1908 o 5 rano, ch. Ignacy Wietrzykowski i Marianna Lewandowska.
Weronika ur. 01/ 14.VI.1912 o 8 wieczór, ch. Zygmunt Kosobudzki i Weronika Kucińska.

Ela
agnieszkatessar

Sympatyk
Posty: 58
Rejestracja: czw 02 paź 2014, 08:56

daty z aktów zgonu

Post autor: agnieszkatessar »

Dobry wieczór,
Czy mogłabym prosić o przetłumaczenie dat zgonu z poniższych aktów.

Jan Pruśkiewicz akt 23 w 1878 w Susk parafia Goleszyn syn Antoniego i Magdaleny Mielczarskiej
https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/Dv9 ... yUYyM9oBk_
Tymoteusz Pruśkiewicz akt 158 Urszulewo parafia Gójsk w 1885 syn Antoniego i Magdaleny Mielczarskiej
https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/0zK ... guAZoMu5uU
Antoni Lewandowski 1888 Stawiska parafia Sadłowo syn Marcina i Franciszki Dreślińskiej
https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/LWG ... TLQq6admDF
Balcer Kąkol akt 46 rok 1870 parafia Służewo syn Jakuba i Marianny urodzony w Michałowo
https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/6MI ... yC2JJpmPMJ

:-)
Z góry dziękuję
Z poważaniem
Agnieszka Tessar
ryszard_1463

Sympatyk
Posty: 201
Rejestracja: pt 19 lut 2016, 10:56

daty z aktów zgonu

Post autor: ryszard_1463 »

23 – 11 / 23 czerwca 1878 roku o godz. 2 po południu.

158 – 6 / 18 czerwca 1885 roku o godz. 10 rano.

Antoni Lewandowski – 13 / 25 czerwca 1888 roku o godz. 8 po południu.

46 – 4 maja 1877 roku o godz. 8 wieczorem.
Pozdrawiam, Ryszard
agnieszkatessar

Sympatyk
Posty: 58
Rejestracja: czw 02 paź 2014, 08:56

daty z aktów urodzenia

Post autor: agnieszkatessar »

Dzień dobry,

Zwracam się z ogromną prośbą o pzretłumaczenie dat urodzenia z poniższych aktów.


1. Leonard Tessar syn Michała Tessara i Marianny Nosarzewskiej urodzony Szczutowo 1869 rok akt 36
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query
2. Katarzyna Tessar córka Pawła Tessara i Agnieszki z Górskich urodzona w parafia Świedziebnia 1871 akt 125
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query
3. Teodor Tessar syn Pawła Tessara i Agnieszki z Górskich 1872 parafia Świedziebnia akt 132
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query


Pozdrawiam
Agnieszka
Awatar użytkownika
historyk1920

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 970
Rejestracja: pn 06 sty 2014, 20:01

daty z aktów urodzenia

Post autor: historyk1920 »

Witam i pozdrawiam, oto daty
1 Leonard Tasser ur 20 Marca 1869 roku
2 Katarzyna Tasser ur 9 Września 1871 roku
3 Teodor Tasser ur 9 Listopada 1872 roku


Marek
agnieszkatessar

Sympatyk
Posty: 58
Rejestracja: czw 02 paź 2014, 08:56

akt zgonu Katarzyny Pułaczewskiej parafia Służewo

Post autor: agnieszkatessar »

Dzień dobry,

Zwracam się z gorącą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Pułaczewskiej zmarłej w 1901 w parafii Służewo akt nr 178. Poniżej podaję link.

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=big


Pozdrawiam
Agnieszka Tessar
agnieszkatessar

Sympatyk
Posty: 58
Rejestracja: czw 02 paź 2014, 08:56

prośba o prztłumaczenie akty zgonu

Post autor: agnieszkatessar »

Dzień dobry,

Zwracam się z gorącą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Pułaczewskiej zmarłej w 1901 w parafii Służewo akt nr 178. Poniżej podaję link.

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=big


Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Agnieszka
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”