par. Gołonóg, Niegowa, Radzymin, Wąchock, Książ Wielki - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Artur.Kozubek

Sympatyk
Posty: 135
Rejestracja: ndz 17 sty 2016, 21:20

Post autor: Artur.Kozubek »

Dzień Dobry,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu rosyjskiego aktu urodzenia - Ignacy Grunt 179/1909 Mostki

http://www.tinypic.pl/zycxh2ho8cl7

http://www.tinypic.pl/gbuf44sz7qh0

z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w Wachocku 8/21 lipca 1909 roku o godzinie 9 rano. Stawił się Antoni Grunt (po polsku napisano: Prunt) lat 28, w obecności: Karola Jedynaka lat 40 i Ludwika Krakowiaka lat 45, i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodzone zostało w Mostkach 31 maja/13 czerwca o godzinie 11 wieczorem, przez ślubną jego małżonkę Mariannę z domu Spadło lat 26 mającą. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj przez księdza Andrzeja Łukasiewicza, dano imię Ignacy, a chrzestnymi byli: Ignacy Madej i Kazimiera Jedynak. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został. /.../
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Artur.Kozubek

Sympatyk
Posty: 135
Rejestracja: ndz 17 sty 2016, 21:20

Post autor: Artur.Kozubek »

Dzień Dobry,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu rosyjskiego aktu urodzenia - Kamila Herbergier 24/1913 Parszów

http://www.tinypic.pl/vvkr2z3u2ijt

z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w Wąchocku 6/19 stycznia 1916 roku o godzinie 1 w południe. Stawił się Jan Herberger lat 40 w towarzystwie Władysława Franczyka (Frączyka?) lat 49 i Karola Grzywacza lat 36, i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodzone zostało w Parszewie tegoż dnia o godzinie 2 rano przez ślubną jego małżonkę Mariannę z Błaszczyków lat 34 mającą. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj przez miejscowego proboszcza, księdza Edwarda Kochanowskiego, dano imię Kamilla
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Artur.Kozubek

Sympatyk
Posty: 135
Rejestracja: ndz 17 sty 2016, 21:20

Post autor: Artur.Kozubek »

Dzień Dobry,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu rosyjskiego aktu urodzenia - Janina Leokadia Łasek 40/1907 Parszów

http://www.tinypic.pl/eqfqvu80ulb8

z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w Wąchocku 29 stycznia/9 lutego 1907 roku o godzinie 1 w południe. Stawił się Antoni Łasek lat 40, w obecności: Jana Kowalczyka i Jana Zuby lat 28, i okazał nam dziecię plci żeńskiej oświadczając, że urodzone zostało w Parszewie 21 stycznia/3 lutego bieżacego roku, o godzinie 8 wieczorem, przez ślubną jego małżonkę Mariannę z Zubów lat 30 mającą. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj przez księdza Antoniego Kuśmierskiego dano imiona Leokadia Janina, a chrzestnymi byli: Jan Kowalczyk i Leokadia Zuba. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym odczytany, przez nas tylko podpisany został. /.../
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Artur.Kozubek

Sympatyk
Posty: 135
Rejestracja: ndz 17 sty 2016, 21:20

Post autor: Artur.Kozubek »

Dzień Dobry,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu rosyjskiego aktu urodzenia - Franciszek Łasek 190/1896 Parszów

http://www.tinypic.pl/fdvbzelh6asw

z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 19:02 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Artur.Kozubek

Sympatyk
Posty: 135
Rejestracja: ndz 17 sty 2016, 21:20

Post autor: Artur.Kozubek »

Dzień Dobry,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu rosyjskiego aktu urodzenia - Bolesław Łasek 163/1901 Parszów

http://www.tinypic.pl/57keds9ozw3i

z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 19:02 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Artur.Kozubek

Sympatyk
Posty: 135
Rejestracja: ndz 17 sty 2016, 21:20

Post autor: Artur.Kozubek »

Dzień Dobry,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu rosyjskiego aktu urodzenia - Walerian Arendt 148/1904 Stary Stawek

http://www.tinypic.pl/hdfoncfwdzd7

z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 18:56 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Artur.Kozubek

Sympatyk
Posty: 135
Rejestracja: ndz 17 sty 2016, 21:20

Post autor: Artur.Kozubek »

Dzień Dobry,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu rosyjskiego aktu urodzenia - Edward Konstanty Łasek 47/1904 Parszów

http://www.tinypic.pl/1xisyzpn7pda

z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 18:56 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Artur.Kozubek

Sympatyk
Posty: 135
Rejestracja: ndz 17 sty 2016, 21:20

Post autor: Artur.Kozubek »

Dzień Dobry,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu rosyjskiego aktu urodzenia - Stanisława Oziomek 139/1900 Parszów

http://www.tinypic.pl/t2kt2lapw36m

z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”