Drwalew-Goszczyn-Kamienica-Worów-Warszawa-Lewiczyn
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Witam,
czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu z poniższego linku.
Akt nr 100, Ostrowy, p.Wyszków, rok 1904.
Dziecko urodzone martwe, c./s. Józefa i Marianny Mróz.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
dziękuję
pozdrawiam
Paweł Witczak
czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu z poniższego linku.
Akt nr 100, Ostrowy, p.Wyszków, rok 1904.
Dziecko urodzone martwe, c./s. Józefa i Marianny Mróz.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
dziękuję
pozdrawiam
Paweł Witczak
Witam,
czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia z poniższego linku.
Akt nr 299, Nowiny, p.Wyszków, rok 1907.
Władysław Osik, s. Józefa i Marianny Mróz.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =852&y=945
dziękuję
pozdrawiam
Paweł Witczak
czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia z poniższego linku.
Akt nr 299, Nowiny, p.Wyszków, rok 1907.
Władysław Osik, s. Józefa i Marianny Mróz.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =852&y=945
dziękuję
pozdrawiam
Paweł Witczak
Witam,
czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia z poniższego linku.
Akt nr 29, Leszczydół Nowiny, p.Wyszków, rok 1909.
Józefa Osik, c. Józefa i Marianny Mróz.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 776&y=2158
dziękuję
pozdrawiam
Paweł Witczak
czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia z poniższego linku.
Akt nr 29, Leszczydół Nowiny, p.Wyszków, rok 1909.
Józefa Osik, c. Józefa i Marianny Mróz.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 776&y=2158
dziękuję
pozdrawiam
Paweł Witczak
Witam,
czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu z poniższego linku.
Akt nr 4, Leszczydół Nowiny, p.Wyszków, rok 1908.
Władysław Osik, s. Józefa i Marianny Mróz.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 578&y=1874
dziękuję
pozdrawiam
Paweł Witczak
czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu z poniższego linku.
Akt nr 4, Leszczydół Nowiny, p.Wyszków, rok 1908.
Władysław Osik, s. Józefa i Marianny Mróz.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 578&y=1874
dziękuję
pozdrawiam
Paweł Witczak
Witam,
czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu małżeństwa z poniższego linku.
Akt nr 486, Warszawa, p.Wszystkich Świętych, rok 1898.
Honorat Trybuła/Wierzbicki, s.Piotra i Marianny Zając oraz Helena Komorowska, c.Piotra i Wiktorii Kubajek.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 223&y=1498
dziękuję
pozdrawiam
Paweł Witczak
czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu małżeństwa z poniższego linku.
Akt nr 486, Warszawa, p.Wszystkich Świętych, rok 1898.
Honorat Trybuła/Wierzbicki, s.Piotra i Marianny Zając oraz Helena Komorowska, c.Piotra i Wiktorii Kubajek.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 223&y=1498
dziękuję
pozdrawiam
Paweł Witczak
Witam,
czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia z poniższego linku.
Akt nr 2525, Warszawa, p.Św. Stanisława, rok 1899.
Stanisław Trybuła, s.Honorata oraz Heleny Komorowskiej.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 338&y=1718
dziękuję
pozdrawiam
Paweł Witczak
czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia z poniższego linku.
Akt nr 2525, Warszawa, p.Św. Stanisława, rok 1899.
Stanisław Trybuła, s.Honorata oraz Heleny Komorowskiej.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 338&y=1718
dziękuję
pozdrawiam
Paweł Witczak
Witam,
czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia z poniższego linku.
Akt nr 39, Zagóźdź, p.Warszawa-Zerzeń WNMP, rok 1910.
Leokadia Trybuła, c.Honorata oraz Heleny Komorowskiej.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
dziękuję
pozdrawiam
Paweł Witczak
czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia z poniższego linku.
Akt nr 39, Zagóźdź, p.Warszawa-Zerzeń WNMP, rok 1910.
Leokadia Trybuła, c.Honorata oraz Heleny Komorowskiej.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
dziękuję
pozdrawiam
Paweł Witczak

