par. Mordy, Siedlce, Warszawa i inne - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: Galinski_Wojciech, maria.j.nie, elgra

tomsaw

Sympatyk
Posty: 996
Rejestracja: pn 30 maja 2016, 06:35

Post autor: tomsaw »

Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Haliny Wyczółkowskiej z 1891r. Warszawa,Agrypina Łaszewska. Akt-474 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 031&y=1909 z góry dziękuję.

ps. w wyżej tłumaczonym akcie nie jest mi znane miejsce urodzenia Ireny Wyczółkowskiej i dziękuję za wskazówkę do szukania.
Jerzy.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 17:07 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
tomsaw

Sympatyk
Posty: 996
Rejestracja: pn 30 maja 2016, 06:35

Post autor: tomsaw »

Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu ślubu Włodzimierza Wyczółkowskiego i Agrypiny Łaszewskiej z 1875r.Warszawa,Sielec. Akt-10 https://szukajwarchiwach.pl/72/1216/0/- ... EYlfcG00kA Z góry dziękuję.
Jerzy.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Zdarzyo się w Warszawie w parafii Przemienienia Pańskiego 11/23 stycznia 1875 roku o godzinie 1 po południu. Ogłaszamy, że w obecności świadków: Leona Wyczółkowskiego obywatela i Adama Bzowskiego urzędnika, obu pełnoletnich mieszkańców Warszawy, zawarty został tegoż dnia religijny związek małżeński między:
- Włodzimierzem Wyczółkowskim lat 37, wdowcem po zmarłej Wiktorii z Andruszkiewiczów, ziemianinem, urodzonym we wsi Sielce w guberni Grodzieńskiej, synem zmarłego Piotra i żyjącej wdowy po nim, Felicji z Szumowiczów, rezydującym we wsi Wioska Radzymińska w powiecie radzymińskim, i
- Agrypiną Łaszewską, panną lat 24, urodzoną w Warszawie, córką zmarłego Jana i żyjącej wdowy po nim Anieli z Wyczółkowskich, rezydującą przy rodzinie w Warszawie na ulicy Freta pod numerem 275.
Ślub ten poprzedziła jedna zapowiedź ogłoszona w tutejszym kościele parafialnym i w parafii radzymińskiej 5/17 stycznia bieżącego roku. Od pozostałych dwóch zapowiedzi uzyskano zwolnienie decyzją Warszawskiej Rzymsko-Katolickiej Konsystorii Duchownej z 1/13 dnia tegoż miesiąca i roku, o numerze 60, a także dyspensę z powodu drugiego z trzecim stopniem pokrewieństwa, załączone w oryginałach.
Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej nie zawierali.
Ślubu udzielił ksiądz Bronisław Podolski, wikary miejscowego kościoła.
Akt ten, po przeczytaniu, przez nas i uczestniczących podpisany został.
/.../
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
tomsaw

Sympatyk
Posty: 996
Rejestracja: pn 30 maja 2016, 06:35

Post autor: tomsaw »

Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu zgonu Leoni Wyczółkowskiej z 1905r. Warszawa,Agrypina Łaszewska. Akt-2207 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 454&y=1451 Z góry dziękuję.
Jerzy.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 17:07 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
tomsaw

Sympatyk
Posty: 996
Rejestracja: pn 30 maja 2016, 06:35

Post autor: tomsaw »

Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu zgonu Janiny Wyczółkowskiej z 1913r. Warszawa. Akt-534 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 510&y=2134 Z góry dziękuję.
Jerzy.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 17:04 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
tomsaw

Sympatyk
Posty: 996
Rejestracja: pn 30 maja 2016, 06:35

Post autor: tomsaw »

Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu zgonu Wiktorii Anny Wyczółkowskiej z 1906r. Warszawa. Akt-2063 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 408&y=1433 Z góry dziękuję.
Jerzy.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 17:04 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
tomsaw

Sympatyk
Posty: 996
Rejestracja: pn 30 maja 2016, 06:35

Post autor: tomsaw »

Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu ślubu Marcelego Wyczółkowskiego i Ludwiki Niwińskiej z 1871r. Lublin,Korytnica,Kosińska,Niedrzwica, Garlikowska. Akt-6 https://szukajwarchiwach.pl/35/1859/0/2 ... uSw4B9oqYw Z góry dziękuję.
Jerzy.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 17:01 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
tomsaw

Sympatyk
Posty: 996
Rejestracja: pn 30 maja 2016, 06:35

Post autor: tomsaw »

Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu ślubu Stefana Kryspina Niewiarowskiego i Stefanii Czesławy Mandeckiej z 1894r. Warszawa,Miedzna. Akt-321 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 159&y=1043 Z góry dziękuję.
Jerzy.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 16:47 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
tomsaw

Sympatyk
Posty: 996
Rejestracja: pn 30 maja 2016, 06:35

Post autor: tomsaw »

Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu ślubu Błażeja Romualda Wyczółkowskiego i Antoniny Anieli Grabińskiej z 1891r. Częstochowa, Chyżyny, Latowicz,Lutostańska,Leszczyńska. Akt-52 http://fotowrzut.pl/GSR7RX12IO Z góry dziękuję.
Jerzy.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”