par. Kiełpin, Łomża, Wawrzyszew

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

NataliaBraun

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 48
Rejestracja: pt 16 lut 2018, 14:07

Post autor: NataliaBraun »

Proszę o sprawdzenie czy w poniższych linkach znajdują się akty zgonu Jana Modzelewskiego i Rozalii Modzelewskiej z d. Zawistowska zamieszkałych w miejscowości Poryte, jeśli są to proszę o przetłumaczenie
Z góry dziękuję

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =905&y=504

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 158&y=1016

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 885&y=1426
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

w żadnym z tych skorowidzów nie ma nazwiska Modzelewski/a
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
NataliaBraun

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 48
Rejestracja: pt 16 lut 2018, 14:07

Post autor: NataliaBraun »

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr 16 zawartego między Otton Braun i Aleksandra Waleria Łabęcka -Łomża
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1337&y=119
Z góry dziękuję
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Zdarzyło się w mieście Łomży 19/31 stycznia 1895 roku o godzinie 11 rano. Ogłaszamy, że wobecności świadków: Juliana Chludlińskiego lat 30 i Paulina Baranowskiego lat 50, obu mieszczan w Łomży mieszkających, zawarto tegoż dnia religijny związek mażeński między:
- Ottonem Braunem wdowcem, zarządzającym Sekretariatem Reszkowskiej Gubernialnej Placówki Celnej lat 36 mającym, urodzonym w Wisztyńcu powiatu wołkowyskiego guberni suwalskiej, synem zmarłego Ludwika i Henriety z domu Lakner małżonków Braunów, mieszkającym w Łomży, i
- Aleksandrą Walerią Łabęcką, panną lat 27, urodzoną w Kalwarii tegoż powiatu, guberni suwalskiej, córką Mikołaja i Celestyny z domu Lakur, przy rodzicach.
Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w łomżyńskim kościele parafialnym w dniach: 18/30, 25 grudnia/6 stycznia i 1/13 stycznia tego roku.
Pozwolenie dla pana młodego na wstąpienie w związek małżeński udzielił Naczelnik Wierzbołowskiego Okręgu Celnego pismem nr 19072 z 30 grudnia ubiegłego roku. Przeszkodę innej wiary zniesiono decyzją Administratora Diecezji Sejneńskiej z 10 stycznia tego roku o numerze 303 (poprawka w tekście omówiona na marginesie aktu) i od trzeciego stopnia pokrewieństwa z 30 stycznia tego roku pod numerem 70.
Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej nie zawierali.
Ślubu udzielił ksiądz Butanowicz miejscowy wikary.
Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytany, przez nas i przez nich podpisany został. /.../
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
NataliaBraun

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 48
Rejestracja: pt 16 lut 2018, 14:07

Post autor: NataliaBraun »

Proszę o sprawdzenie czy w poniższych linkach znajdują się akty małżeństwa Feliksa Miecznikowskiego i Agaty Gołąb zamieszkałych w miejscowości łomianki, jeśli jest to proszę o przetłumaczenie
Z góry dziękuję
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,171047,5
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,171287,5
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,171244,6
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,170863,6
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,171156,6
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,171006,9
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Miecznikowski Jan i Marianna Gołąb 1901/2
Miecznikowski Szczepan i Katarzyna Balcerzak 1903/11
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
NataliaBraun

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 48
Rejestracja: pt 16 lut 2018, 14:07

Post autor: NataliaBraun »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 5 Agaty Gołąb Wólka Weglowa parafia Wawrzyszew
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2027&y=478
Z góry dziękuję
NataliaBraun

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 48
Rejestracja: pt 16 lut 2018, 14:07

akt ślubu 5/1899 Feliks Miecznikowski i Agata Gołąb Wawrzysz

Post autor: NataliaBraun »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu 5/1899 Feliks Miecznikowski i Agata Gołąb parafia Wawrzyszew
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2734&y=343

Z góry dziękuję
NataliaBraun

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 48
Rejestracja: pt 16 lut 2018, 14:07

akt ślubu 5/1899 Feliks Miecznikowski i Agata Gołąb Wawrzysz

Post autor: NataliaBraun »

Ponownie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Nr 5/1899 Feliks Miecznikowski i Agata Gołąb parafia Wawrzyszew
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2734&y=343

Z góry dziękuję
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

akt ślubu 5/1899 Feliks Miecznikowski i Agata Gołąb Wawrzysz

Post autor: el_za »

Wawrzyszew, 04/ 16.I.1899
Świadkowie - Jan Dunajski, gospodarz, lat 35 i Apolinary Dudziński, stolarz, lat 25, obaj z Burakowa Małego;
Pan młody - Feliks Miecznikowski, kawaler, urodzony i mieszkający przy rodzicach, gospodarzach w Burakowie Małym, syn Jana i Agnieszki z Balcerzaków, lat 23;
Panna młoda - Agata Gołąb, panna, urodzona i mieszkająca przy rodzicach, gospodarzach w Wólce Węglowej, córka Marcina i Tekli z Glinków, lat 16;
Zapowiedzi - trzy, w parafiach: tutejszej i kiełpińskiej;
Pozwolenie dali ustnie rodzice młodej;
Umowy ślubnej nie zawarli.

Ela
NataliaBraun

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 48
Rejestracja: pt 16 lut 2018, 14:07

Post autor: NataliaBraun »

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr 2/1883 Marcin Gołąb parafia Wawrzyszew http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1126&y=514

z góry dziękuję
Rojek_Radosław

Sympatyk
Posty: 132
Rejestracja: pt 17 lis 2017, 12:22

Post autor: Rojek_Radosław »

NataliaBraun pisze:Ponownie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr 2/1883 Marcin Gołąb parafia Wawrzyszew
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1126&y=514

z góry dziękuję
W skrócie

Wawrzyszew 3/15 stycznia 1883
Świadkowie: Karl Gołąb 25 z Wólki i Jan Balcerzak 32 z Burakowa
Pan młody: Władysław Jagodziński 22 kawaler, służący, urodzony w Woli Przybojewskiej, mieszkający z matką w Młocinach, syn zmarłego Józefa i Teofili Skaleckiej?
Panna młoda: Marianna Gołąb 17 panna, urodzona i przy rodzicach mieszkająca w Młocinach, córka Jana i Brygida Balcerzak.

Pozdrawiam
Radek
NataliaBraun

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 48
Rejestracja: pt 16 lut 2018, 14:07

Post autor: NataliaBraun »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 83 z 1905 r parafia Suraż, niestety więcej danych nie znam
https://www.szukajwarchiwach.pl/4/998/0 ... uDr3H3leDg

Z góry dziękuję
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

11 listopada 1905 roku w surażskim kościele rzymsko-katolickim, ksiądz Ryszard Knobelgdorf ochrzcił niemowlę imieniem Józefa, z zastosowaniem wszelkich prawideł sakramentu.

Chłopów zawykowskiej gminy Józefa i Feliksy z Sawickich ślubnych małżonków Cimochów córka, urodzona 10 maja tego roku we wsi Zawyki.

Chrzestnymi byli: Stanisłw Timoszuk z Zofią Zubrycką, żoną Jana.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
NataliaBraun

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 48
Rejestracja: pt 16 lut 2018, 14:07

Post autor: NataliaBraun »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia 7/1906 Kazimierz Radziwon par. Suraż/Tryczówka miejsce urodzenia Baranki
https://www.szukajwarchiwach.pl/4/998/0 ... NHzsz4jmOw

Z góry dziękuję
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”