Prośba o przetłumaczenie metryki OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Pmaliniak729

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: ndz 04 lut 2018, 15:01

Prośba o przetłumaczenie metryki OK

Post autor: Pmaliniak729 »

Witam Potrzebuje Przetłumaczyć Następującą Metrykę . Akt. 13 Piotr M.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0


moderacja (elgra)
Ogłoszenie: Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
Piotr M. 🙂
MariannaF

Sympatyk
Mistrz
Posty: 299
Rejestracja: wt 22 wrz 2015, 00:46

Prośba o przetłumaczenie metryki

Post autor: MariannaF »

Akt 13 Guzowatka
Działo się w Dąbrówce 26 stycznia/7 lutego 1898 roku o godz. 5 po południu.
W obecności świadków Wincentego Dzierzanowskiego lat 42 i Franciszka Dąbrowskiego 33 lata obydwoje rolnicy z Rudy parafia Radzymin zawarto religijne małżeństwo między:
- Adamem Malinowskim, kawalerem, rolnikiem, lat 28, urodzonym i zamieszkałym we wsi Łosie parafia Radzymin, synem Franciszka i Katarzyny zd. Matuszewska małżonków Malinowskich
i
- Feliksą Król, panną, 18 lat, urodzoną i mieszkającą przy rodzicach w Guzowatkach, córką Franciszka i Antoniny zd. Dzierzanowska małżonków Król.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi ogłoszone w parafialnych kościołach Dąbrówce i Radzyminie.
Nowożeńcy umowy przedślubnej nie zawarli.
Pozdrawiam
Marianna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”