Piech, Lipiec, Pichała, Pałucka, Bomba, Krzemińska

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

aliceantonine

Sympatyk
Posty: 72
Rejestracja: pt 03 sty 2014, 19:47

Akt urodzenia - Piech, Turośń Kościelna, 1863 - OK

Post autor: aliceantonine »

http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 3_0120.jpg

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 75 Michała Piecha urodzonego w Dobrowodzie/Dobrowodach?? w 1863 roku, syna Marcina Piecha i Anny Szewko.
Z góry bardzo dziękuję!

Pozdrawiam
Alicja
Ostatnio zmieniony czw 08 mar 2018, 15:38 przez aliceantonine, łącznie zmieniany 1 raz.
Albin_Kożuchowski

Sympatyk
Mistrz
Posty: 585
Rejestracja: czw 13 lis 2008, 18:04

Post autor: Albin_Kożuchowski »

75. 1863.09.22 w w Turośniańskim rz.-kat. kościele ochrzczono niemowlę imieniem Michał przez ks. Ignacego Pongańskiego z zachowaniem wszystkich obrzędów sakramentu
Rolników Marcina i Anny zd. Szewko Piechów śl. małż. syn urodzony 1863.09.20 dnia rano w tej parafii we wsi Dobrowodzie
Chrzestnymi byli rolnicy Franciszek Pieczór z Katarzyną Mateusza Kądziora żoną.
Pozdrawiam AlbinKoz.
aliceantonine

Sympatyk
Posty: 72
Rejestracja: pt 03 sty 2014, 19:47

Akt urodzenia - Krzemińska, Blichowo, 1907 - OK

Post autor: aliceantonine »

https://imageshack.com/i/pn0DSLolj

Bardzo proszę o przetłumaczenie powyższego aktu urodzenia (nr 51 z parafii Blichowo) Bronisławy Krzemińskiej urodzonej 17.06.1907 - córki Jana Krzemińskiego i Heleny Piaseckiej.
Z góry bardzo dziękuję

Pozdrawiam
Alicja
Ostatnio zmieniony wt 13 mar 2018, 18:35 przez aliceantonine, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt urodzenia - Krzemińska, Blichowo, 1907

Post autor: el_za »

Blichowo, 06/ 19.VI.1907
Zgłaszają - Jan Krzemieński, lat 30, robotnik z Wołowej oraz Kazimierz Boczkowski, lat 40, rolnik z Badurek i Jan Czeczwierz, lat 46, robotnik z Blichowa;
Dziecko - urodzone w Wołowej, wczoraj (05/18.VI.1907), o 10 rano, nadane imię - Bronisława;
Matka - Helena z Piaseckich, lat 23;
Chrzestni - Józef Krzemieński i Julianna Boczkowska.

Ela
aliceantonine

Sympatyk
Posty: 72
Rejestracja: pt 03 sty 2014, 19:47

Akt urodzenia - Krzemińska, Blichowo, 1907

Post autor: aliceantonine »

http://szukajwarchiwach.pl/4/1473/0/-/1 ... 34Q_8j9v_A

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia (nr 12) Janiny Piech urodzonej w 1894 roku w parafii Płonka Kościelna, córki Michała Piecha i Zofii Lange.
Z góry bardzo dziękuję!

Alicja
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 19:13 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
aliceantonine

Sympatyk
Posty: 72
Rejestracja: pt 03 sty 2014, 19:47

Post autor: aliceantonine »

Dziękuję za poprzednie przetłumaczenie!

http://www.szukajwarchiwach.pl/4/930/0/ ... WrjydoyurA

Nie jestem pewna (rosyjskiego nie znam zupełnie), czy jest to akt urodzenia (nr 821) Mieczysława Piecha syna Michała Piecha - krawca i Zofii Lange urodzonego w Białymstoku w 1900 roku. Jeśli tak, to bardzo proszę o przetłumaczenie.

Z góry dziękuję

Pozdrawiam
Alicja
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 19:13 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
aliceantonine

Sympatyk
Posty: 72
Rejestracja: pt 03 sty 2014, 19:47

Akt urodzenia, Piech - Płonka Kościelna 1892 - OK

Post autor: aliceantonine »

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu nr 4 z parafii Grodziec z 1897 roku.
Ślub Mieczysławy Pałuckiej (córki Joanny z Fotków i Jana Pałuckich) i Franciszka Pichały (syna Eleonory z Bystrzaków i Józefa Pichałów).

Z góry serdecznie dziękuję!

Alicja
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 17:16 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
aliceantonine

Sympatyk
Posty: 72
Rejestracja: pt 03 sty 2014, 19:47

Post autor: aliceantonine »

Jeszcze raz dziękuję za pomoc z poprzednim aktem!

https://szukajwarchiwach.pl/58/133/0/1/ ... hbpOvVSiHw

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia (125) Andrzeja Lipca ur. 28.11.1903 roku w parafii Grabów nad Pilicą, syna Franciszki Bomby i Michała Lipca.

Z góry bardzo bardzo dziękuję!!

Alicja
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 17:15 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
aliceantonine

Sympatyk
Posty: 72
Rejestracja: pt 03 sty 2014, 19:47

Post autor: aliceantonine »

Dziękuję za pomoc w poprzednim tłumaczeniu!

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=697&y=45

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia (nr 29) z 1875 roku, parafia Czerwińsk nad Wisłą, miejscowość Boguszyn, Mieczysławy Pałuckiej córki Jana Pałuckiego i Joanny Fotek.

Pozdrawiam i dziękuję!

Alicja
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 17:00 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
aliceantonine

Sympatyk
Posty: 72
Rejestracja: pt 03 sty 2014, 19:47

Post autor: aliceantonine »

Dziękuję za poprzednie tłumaczenie.
Jeśli jest to akt urodzenia Bolesława Lange (urodzonego w 1890 roku, syna Augusta i Józefy z Iwacyków Lange z parafii Uhowo), to bardzo proszę o przetłumaczenie! Z góry dziękuję!

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/3e6aae4d320bee40

Pozdrawiam
Alicja
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”