par. Brodnia-Glinno, Pęczniew, Rossoszyca, Zadzim

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

NikosK08

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 222
Rejestracja: śr 03 sty 2018, 14:37

Post autor: NikosK08 »

Rzeczywiście, pomyliłem akta. W każdym razie dziękuję za tłumaczenie!
---------
Nikos
NikosK08

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 222
Rejestracja: śr 03 sty 2018, 14:37

Post autor: NikosK08 »

Witam. Byłbym wdzięczny za przetłumaczenie aktu narodzin Ignacego Kwapiszewskiego, brata przyrodniego mojej prababci.
Syn Antoniego i Józefy Slepek
Urodził się w 1913r. w Józefce
Akt nr. 96 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 192&y=1537
Z góry dziękuję i pozdrawiam
---------------
Nikos
Al_Mia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1373
Rejestracja: pt 08 lis 2013, 19:01

Post autor: Al_Mia »

Brodnia 13/20.X. 1913 godz. 12 w południe.
Zgłaszający ojciec: Antoni Kwapiszewski 52 lata, rolnik
świadkowie: Józef Chruścicki i Józef Kujawski obaj po 45 lat, rolnicy z Józefki.
Dziecko urodzone wczoraj w Józefce o godzinie 10 rano z Józefy ze Ślepków lat 35 mającej.
Na chrzcie św. dziecku dano imię Ignacy
chrzestni: Stanisław Okoński i Marianna Bednarek

pozdrawiam

Ala
NikosK08

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 222
Rejestracja: śr 03 sty 2018, 14:37

Post autor: NikosK08 »

Witam. Wysyłam prośbę o przetłumaczenia aktu zgonu mojego przodka Stanisława Kwapiszewskiego.
Syn Konstantego i Józefy
Zmarł w 1884r. w Józefce
Akt nr. 48
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 217&y=1715
Z góry dziękuję i pozdrawiam
-------------------
Nikos
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 15:51 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
NikosK08

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 222
Rejestracja: śr 03 sty 2018, 14:37

Post autor: NikosK08 »

Witam. Byłbym wdzięczny za przetłumaczenie aktu zgonu Feliksa Antoniego Adamczewskiego - syna Józefy. Szczególnie zależy mi na wieku matki.
Odszedł w wieku zaledwie dwóch miesięcy w 1877r.
Parafia Brudzew
W roli świadków stawili się Wojciech Banasiak i Józef Janik
https://www.myheritage.pl/FP/fullSizePh ... side=front
Z góry dziękuję
-----------
Nikos
Rojek_Radosław

Sympatyk
Posty: 132
Rejestracja: pt 17 lis 2017, 12:22

Post autor: Rojek_Radosław »

Zgon zgłoszony 9 /21 lipca.
Wojciech lat 35, Józef lat 52 gospodarze.
Feliks Antoni zmarł 2 dni wcześniej w Marulewie .
Informacji o wieku matki brak.

Pozdrawiam
Radek
NikosK08

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 222
Rejestracja: śr 03 sty 2018, 14:37

Post autor: NikosK08 »

Witam. Wysyłam gorącą prośbę o przetłumaczenie aktu narodzin Janiny Krawczyk - córki moich prapradziadków: Tomasza i Antoniny Dudkiewicz.
Urodzona w Rossoszycy
https://www.myheritage.pl/FP/fullSizePh ... side=front
Zależy mi przede wszystkim na informacjach o rodzicach (wiek, zawód, itp.)
Z góry dziękuję i pozdrawiam :)
--------
Nikos
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się we wsi Rossoszyca 13/27 grudnia 1913 roku o godzinie 4 po południu. Stawił się Tomasz Krawczyk, rolnik lat 42, mieszkający we wsi Rossoszyca, w obecności świadków: Jana Zdunka lat 54 i Józefa Kwiatkowskiego lat 48, rolników ze wsi Rossoszyca, i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodzone zostało we wsi Rossoszyca 6/19 grudnia bieżącego roku, o godzinie 11 rano, przez ślubną jego żonę Antoninę z Dudkiewiczów at 28 mającą.
Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj dano imię Janina, a chrzestnymi byli: Jan Jaruga i Józefa Nowakowska.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany i przez nas tylko podpisany został. /.../
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
NikosK08

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 222
Rejestracja: śr 03 sty 2018, 14:37

Post autor: NikosK08 »

Witam. Byłbym wdzięczny za przetłumaczenie aktu ślubu moich prapradziadków - Tomasza Krawczyka (syna Szymona i Małgorzaty Janiak) i Antoniny Dudkiewicz (córki Stanisława i Nepomuceny Augustyniak).
Pobrali się 07.02.1904r. w łódzkiej parafii św. Krzyża
Akt nr. 276
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =149&y=124
Z góry dziękuję i życzę miłego dnia
Pozdrawiam
----------------
Nikos
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w mieście Łodzi w parafii Świętego Krzyża 25 stycznia/7 lutego 1904 roku o godzinie 7 wieczorem. Ogłaszamy, że w obecności świadków: Wincentego Pawlaka i Pawła Krawczyka, pełnoletnich robotników z Łodzi, zawarto tegoż dnia religijny związek małżeński między:
- Tomaszem Krawczykiem, kawalerem , robotnikiem lat 30 mającym, w Łodzi mieszkającym, we wsi Rossoszyca powiatu sieradzkiego urodzonym, synem Szymona i żony jego Małgorzaty z domu Janiak, i
- Antoniną Dudkiewicz, panną, robotnicą, lat 18 mającą, w Łodzi mieszkającą, we wsi Poniatowo powiatu tureckiego urodzoną, córką Stanisława i żony jego Nepomuceny z domu Augustyniak.
Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi w tutejszym kościele parafialnym opublikowane: 4/17 stycznia tego roku i w dwie następujące po sobie niedziele.
Umowy przedślubnej nie zawierano.
Pozwolenie pannie młodej na wstąpienie w związek małżeński ojciec jej udzielił słownie.
Ślubu udzielił ksiądz Wincenty Siedlecki miejscowy wikary.
Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytany, przez nas tylko podpisany został. /.../
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
NikosK08

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 222
Rejestracja: śr 03 sty 2018, 14:37

Post autor: NikosK08 »

Witam. Byłbym wdzięczny za wyciągnięcie informacji z aktu narodzin mojego pradziadka - Stanisława Krawczyka.
Syn Tomasza i Antoniny Dutkiewicz
Narodził się 12.11.1908r. w Łodzi
Chrzest parafia NMP w Łodzi
Akt nr. 4091
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =161&y=365
Z góry dziękuję i pozdrawiam!
---------------
Nikos
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

4091. Bałuty, Krawczyk Stanisław
Zdarzyło się w mieście Łodzi 2/15 listopada 1908 roku o godzinie 2 po południu. Stawił si,ę Tomasz Krawczyk, robotnik dniówkowy z Bałut lat 36, w obecności: Karola Ostrowskiego i Kazimierza Olejnika, pełnoletnich robotników dniówkowych z Bałut, i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodzone zostało w Bałutach 30 października/12 listopada tego roku o godzinie 5 rano przez jego żonę Antoninę z Dutkiewiczów lat 24 mającą.
Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj dano imię Stanisław, a chrzestnymi byli: Karol Ostrowski i Justyna Dutkowska.
Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany został. /.../
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
NikosK08

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 222
Rejestracja: śr 03 sty 2018, 14:37

Post autor: NikosK08 »

Witam. Wysyłam prośbę o przetłumaczenie aktu narodzin mojej praprababci - Antoniny Dudkiewicz.
Córka Stanisława i Nepomuceny Augustyniak
Przyszła na świat 1885r. w Poniatowie
Chrzest parafia Goszczanów, akt nr. 21
https://szukajwarchiwach.pl/54/751/0/6. ... Y-O9V3Gxig
Z góry dziękuję i życzę miłego dnia
Pozdrawiam
-------------
Nikos
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony ndz 19 sty 2025, 15:51 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”