Akt ślubu, Kozłowski Lelewska - Pułtusk 1888 OK
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
maciek.lel

- Posty: 13
- Rejestracja: sob 30 lip 2016, 17:00
Akt ślubu, Kozłowski Lelewska - Pułtusk 1888 OK
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Jana Kozłowskiego i Katarzyny Lelewskiej, Pułtusk 1888, akt nr 76:
http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... =1888&kt=2
http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... =1888&kt=2
Ostatnio zmieniony śr 22 sie 2018, 11:02 przez maciek.lel, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
maciek.lel

- Posty: 13
- Rejestracja: sob 30 lip 2016, 17:00
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
zgadza się
z informacjami
powinieneś podać
czemu ktos ma spełniać Twoje prośby jeśli Ty nie czytasz ogłoszeń, a nawet specjalnie dla Ciebie indywidualnie wstawiony to za mało?
z informacjami
powinieneś podać
czemu ktos ma spełniać Twoje prośby jeśli Ty nie czytasz ogłoszeń, a nawet specjalnie dla Ciebie indywidualnie wstawiony to za mało?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
maciek.lel

- Posty: 13
- Rejestracja: sob 30 lip 2016, 17:00
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
ok, mam inne zdanie
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... _date=1888
1888 76 Jan Kozłowski Karol, Zuzanna Sawicka Katarzyna Lelewska Modest, Rozalia Chodupska Pułtusk
są w indeksach/powinni być znani rodzice młodych?
to i powinni pojawić się w prośbie o tłumaczenie
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... _date=1888
1888 76 Jan Kozłowski Karol, Zuzanna Sawicka Katarzyna Lelewska Modest, Rozalia Chodupska Pułtusk
są w indeksach/powinni być znani rodzice młodych?
to i powinni pojawić się w prośbie o tłumaczenie
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
maciek.lel

- Posty: 13
- Rejestracja: sob 30 lip 2016, 17:00
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
matka młodej nie żyła
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz