Mąkoszyn i inne, Lewandowski ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Awatar użytkownika
mariola0711

Sympatyk
Ekspert
Posty: 48
Rejestracja: pn 17 mar 2008, 11:12
Lokalizacja: Bydgoszcz

Proszę o tłumaczenie aktu ok

Post autor: mariola0711 »

Bardzo proszę o pomoc .
https://szukajwarchiwach.pl/54/808/0/6. ... oPOzEBa5uw
Dziękuję
Ostatnio zmieniony wt 11 wrz 2018, 23:00 przez mariola0711, łącznie zmieniany 1 raz.
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Zwróć uwagę co należy napisać w treści a co w tytule.
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Sroczyński_Krzysztof

Sympatyk
Posty: 373
Rejestracja: pt 23 cze 2017, 20:47
Lokalizacja:

Post autor: Sroczyński_Krzysztof »

No właśnie - ja jednak zaryzykowałem i przetłumaczyłem , nie wiedząc czy to o ten akt chodzi.

131. Popielewo
Działo się w osadzie Skulsk 7/19.11.1876 roku o 1-szej po południu.
Stawił się Lewandowski Józef rolnik 25 l. z Popielewa w obecności Modrzeskiego Andrzeja 40 l. i Wojciecha Lisoskiego 30 l. obydwóch rolników z Popielewa i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając że urodziło się ono w Popielewie 3/15 bieżącego miesiąca i roku o 5-tej po południu od jego prawowitej małżonki Marianny z domu Jąkalak 24 l. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dopełnionym w dniu dzisiejszym dano imię Andrzej a chrzestnymi jego byli Jąkalak Walenty i Nowacka Franciszka. Akt ten stawającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano i zatem Nami podpisano. Ksiądz Karol Załęcki zarządzający parafią Skulsk
Krzysztof
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

i wspierając łamanie regulaminu - bo po co przestrzegać, jeśli i tak osiągnie się zamierzony efekt
nie tylko o "ryzyko" złego linku chodzi
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
mariola0711

Sympatyk
Ekspert
Posty: 48
Rejestracja: pn 17 mar 2008, 11:12
Lokalizacja: Bydgoszcz

Post autor: mariola0711 »

Bardzo przepraszam i serdecznie dziękuję . Właśnie o ten skan mi chodziło .
Przepraszam poprawię się .
Matką Andrzeja była Marianna z Jąkalskich czy to będzie ta sama Marianna ?
Jak Państwo myślicie ?
Awatar użytkownika
mariola0711

Sympatyk
Ekspert
Posty: 48
Rejestracja: pn 17 mar 2008, 11:12
Lokalizacja: Bydgoszcz

Helena Lewandowska, Popielewo 1905 ok

Post autor: mariola0711 »

Helena Lewandowska
Miejscowość Popielewo .1905 r
Akt nr.22
https://szukajwarchiwach.pl/54/784/0/6. ... grcSqZyn2A
Z góry dziękuję z tłumaczenie .

moderacja tytułu (elgra)
* Temat postu: Proszę o tłumaczenie aktu zgonu
Ostatnio zmieniony czw 06 wrz 2018, 20:37 przez mariola0711, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
mariola0711

Sympatyk
Ekspert
Posty: 48
Rejestracja: pn 17 mar 2008, 11:12
Lokalizacja: Bydgoszcz

Stanisława Lewandowska 1902 r Goczki

Post autor: mariola0711 »

Stanisława Lewandowska 1902 r Goczki córka Andrzeja i Feliksy akt 24
https://szukajwarchiwach.pl/54/784/0/6. ... bHTCAUWx9A
Dziękuję


moderacja tytułu (elgra)
* Temat postu: Proszę o tłumaczenie akt urodzenia
Sroczyński_Krzysztof

Sympatyk
Posty: 373
Rejestracja: pt 23 cze 2017, 20:47
Lokalizacja:

Proszę o tłumaczenie aktu zgonu

Post autor: Sroczyński_Krzysztof »

Goczki 22.
Działo się w Mąkoszynie 24.04/7.05.1905 roku o 5-tej po południu.
Stawił się Antoni Wawrzyński 39 l. i Franciszek Borowski 65 l. Obaj rolnicy z Goczek i oświadczyli że w Goczkach 22.04/5.05 tego roku o 1-szej w nocy umarła Helena Lewandowska 4 miesiące mająca , urodzona w Goczkach , córka Antoniego i Józefy z domu Wieczorkiewicz małżonków Lewandowskich rolników. Po naocznym przekonaniu o zejściu Heleny Lewandowskiej , akt ten stawającym świadkom niepiśmiennym przeczytano , Nami tylko podpisano. (podpis nieczytelny)
Krzysztof
Sroczyński_Krzysztof

Sympatyk
Posty: 373
Rejestracja: pt 23 cze 2017, 20:47
Lokalizacja:

Proszę o tłumaczenie akt urodzenia

Post autor: Sroczyński_Krzysztof »

Goczki 24.
Działo się w Mąkoszynie 31.03/13.04.1902 roku o 1-szej po południu.
Stawił się Andrzej Lewandowski 25 l. rolnik z Goczek w obecności Pawła Jankowskiego 59 l. i Franciszka Borowskiego 65 l. obu rolników z Goczek i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając że urodziło się ono w Goczkach 25.03/7.04 tego roku o 10-tej wieczorem od jego prawowitej małżonki Feliksy z Przybylskich 22 l. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dopełnionym w dniu dzisiejszym dano imię Stanisława a chrzestnymi jego byli Tomasz Szaniecki i Józefa Gałecka. Akt ten stawającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano , Nami tylko podpisano. Ksiądz Paschalis Białorudzki Proboszcz parafii Mąkoszyn utrzymujący akty stanu cywilnego.
Krzysztof
Awatar użytkownika
mariola0711

Sympatyk
Ekspert
Posty: 48
Rejestracja: pn 17 mar 2008, 11:12
Lokalizacja: Bydgoszcz

Akt zgonu Goczki Józef Lewandowski OK

Post autor: mariola0711 »

1914 r Goczki Józef Lewandowski akt 22

https://szukajwarchiwach.pl/54/784/0/6. ... 7tO7oilzOw

Bardzo dziękuję.

moderacja tytulu (elgra)
* Temat postu: Akt zgonu .Prośba o tłumaczenie
Ostatnio zmieniony czw 06 wrz 2018, 20:39 przez mariola0711, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Krzysztof

Sympatyk
Posty: 373
Rejestracja: pt 23 cze 2017, 20:47
Lokalizacja:

Akt zgonu .Prośba o tłumaczenie

Post autor: Sroczyński_Krzysztof »

Nr.22 Goczki
Działo się w Mąkoszynie 11/24.04.1914 roku o 11-tej przedpołudniem.
Stawili się Walenty Szymański 38 l. Tomasz Szaniecki 35 l. rolnicy zamieszkali w Goczkach i oświadczyli: że 8/21 bieżącego miesiąca i roku o 6-tej wieczór w Goczkach umarł Józef Lewandowski rolnik , zamieszkały w Goczkach 61 l. urodzony w Popielewie parafii Skulsk , Słupeckiego powiatu , syn zmarłego Michała Lewandowskiego i jego żony z niepamiętnej rodziny , zostawił po sobie owdowiałą żonę Mariannę Lewandowską z domu Junka...wską(części nie widać) Po naocznym przekonaniu o zejściu Józefa Lewandowskiego. Akt ten stawającym świadkom niepiśmiennym przeczytano i Nami tylko podpisano. (podpis nieczytelny)
Krzysztof
Awatar użytkownika
mariola0711

Sympatyk
Ekspert
Posty: 48
Rejestracja: pn 17 mar 2008, 11:12
Lokalizacja: Bydgoszcz

Józefa Lewandowska akt zgonu Skulsk 1879 OK

Post autor: mariola0711 »

Józefa Lewandowska akt zgonu
nr 78
https://szukajwarchiwach.pl/54/808/0/6. ... 5FlPKH4VkA
Bardzo dziękuje .

moderacja tytułu (elgra)
* Temat postu: Akt zgonu .Prośba o tłumaczenie

Napisałam do Ciebie prywatna wiadomość.
Ostatnio zmieniony śr 05 wrz 2018, 20:06 przez mariola0711, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Re: Józefa Lewandowska akt zgonu

Post autor: Kamiński_Janusz »

Zdarzyło się w osadzie Skulsk 13/25 listopada 1879 roku o godzinie 10 rano. Stawili się: Teodor Orzech lat 34 i Józef Kołodziejczyk lat 32, obaj służący ze wsi Warzymówka i oświadczyli, że 18/23 listopada bieżącego roku, o godzinie 10 po południu, w Warzymowie umarła Józefa Lewandowska, dziecię 7 miesięcy liczące, urodzona i mieszkająca przy rodzicach w Warzymówce, córka Michała i Wiktorii małżonków Lewandowskich służących w Warzymówce mieszkających. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Józefy Lewandowskiej akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany i następnie przez nas tylko podpisany został.
/.../ … proboszcz parafii Skulsk

to jednak akt Nr 76
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”