par. Borzewisko, Mierzyce, Ruda, Strońsko ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

WiktorK

Sympatyk
Adept
Posty: 120
Rejestracja: pt 30 maja 2014, 10:29

Akt zgonu, Chajdas - 1908

Post autor: WiktorK »

Dobry wieczór,

Mam pytanie, czy akt zgonu nr 90 : http://searcharchives.pl/54/822/0/6.1/9 ... c97u3qaA2Q dotyczy Marianny Chajdas z domu Poturała, żony Kacpra ?

Pozdrawiam
Wiktor
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt zgonu, Chajdas - 1908

Post autor: MonikaMaru »

Niestety.
Zmarła Marianna Chajduk, żona Piotra służącego, c. zmarłego Marcina i Marianny małż. Chorzeńskich, 35 lat mająca.

Pozdrawiam,
Monika
Pozdrawiam,
Monika
WiktorK

Sympatyk
Adept
Posty: 120
Rejestracja: pt 30 maja 2014, 10:29

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Post autor: WiktorK »

Dobry wieczór,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 11 : http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =410&y=310

Jan Jasnowski z Petronellą Jasnowską

Z góry bardzo dziękuję
Z poważaniem,

Wiktor
marcelproust

Sympatyk
Posty: 51
Rejestracja: wt 01 lip 2014, 21:50

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Post autor: marcelproust »

Kamionka
11
Działo się: wieś Ruda, 15 (27 ) kwietnia 1874 roku, o godzinie 14.
Świadkowie: Maciej Wróbel służący ze Starzenic, 49 lat, Łukasz Grajek rolnik z Kamionki 50 lat
Pan młody: Jan Jasnowski, kawaler, 22 lata urodzony w Kamionce i mieszkający przy rodzicach w Kamionce
Rodzice pana młodego: Marcin Jasnowski i Franciszka rolnicy
Panna młoda: Petronella Jasnowska, dziewica, 22 lata, urodzona i mieszkająca przy rodzicach w Kamionce
Rodzice panny młodej: Wojciech Jasnowski i Petronella Jasnowska, z Kamionki, rolnicy
Zapowiedzi: 12, 19 i 26 kwietnia bieżącego roku

ksiądz Jan Motylewski
WiktorK

Sympatyk
Adept
Posty: 120
Rejestracja: pt 30 maja 2014, 10:29

Post autor: WiktorK »

Dzień dobry,

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 58 : http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 560&y=1544

Jest to akt zgonu Józefy, prawdopodobnie małżonki w/w Floriana.

Pani Moniko, ponownie serdecznie dziękuję za nieocenioną pomoc.
Z poważaniem

Wiktor
WiktorK

Sympatyk
Adept
Posty: 120
Rejestracja: pt 30 maja 2014, 10:29

Post autor: WiktorK »

Nieśmiało ponawiam prośbę o tłumaczenie :)

Pozdrawiam serdecznie
Wiktor
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

58. Zygry
1. Zadzim 26.VIII./7.IX.1885 o 5-ej po poł.
2. Kazimierz Włodarczyk, 53 lata i Walenty Kowalczyk, 52 lata mający, rolnicy zamieszkali w Zygrach
3. 24.VIII./5.IX.br o 6-ej po poł. zmarła JÓZEFA TYRASZEWSKA, służąca, urodzona i zamieszkała w Zygrach, 23 lata mająca, c. zmarłych Floriana i Józefy z Błaszczyńskich małż. Tyraszewskich zamieszkałych kiedyś w Zygrach.

Pozdrawiam,
Monika
WiktorK

Sympatyk
Adept
Posty: 120
Rejestracja: pt 30 maja 2014, 10:29

Akt urodzenia, Zawadzki - Bobrowniki 1913

Post autor: WiktorK »

Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Andrzeja Zawadzkiego z Weroniką Królikowską, akt nr 17 :
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=820&y=77

Z góry bardzo dziękuję
Z poważaniem
Wiktor
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt urodzenia, Zawadzki - Bobrowniki 1913

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

17. Borzewisko
1. Chojne 14/27.V.1912 o 8-ej po poł.
2. Antoni Misiak , 28 lat i Franciszek Chajdas, 36 lat mający, gospodarze z Borzewiska
3. ANDRZEJ ZAWADZKI, kawaler, 21 lat mający, urodzony i zamieszkały w Bobrownikach, s. zmarłych Antoniego i Anastazji z Kałuziaków małż. Zawadzkich gospodarzy
4. WERONIKA KRÓLIKOWSKA, panna, 23 lata mająca, c. Antoniego i Franciszki z Walkowskich małż. Królikowskich, urodzona w Ręszewie parafia Burzenin, zamieszkała przy rodzicach w Borzewisku
5. trzy zapowiedzi
6. umowy przedślubnej nie zawarli

https://www.google.pl/maps/dir/Chojne/B ... 51.5273474

Pozdrawiam,
Monika
WiktorK

Sympatyk
Adept
Posty: 120
Rejestracja: pt 30 maja 2014, 10:29

Akt urodzenia Antoni Biegański 1887 - OK

Post autor: WiktorK »

Dobry wieczór,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Antoniego Biegańskiego nr 94 : http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=93&y=38

Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam

Wiktor
Ostatnio zmieniony pn 09 paź 2017, 15:09 przez WiktorK, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Akt urodzenia Antoni Biegański 1887

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony wt 21 sty 2025, 07:18 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
WiktorK

Sympatyk
Adept
Posty: 120
Rejestracja: pt 30 maja 2014, 10:29

Akt urodzenia - Górnicka - 1889 - OK

Post autor: WiktorK »

Dzień dobry Wszystkim,
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Aleksandry Górnickiej z Borzewiska

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 16-021.jpg wpis 21

Dziękuję i pozdrawiam
Wiktor
Ostatnio zmieniony pt 03 lis 2017, 19:04 przez WiktorK, łącznie zmieniany 1 raz.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Re: Akt urodzenia - Górnicka - 1889

Post autor: MonikaMaru »

21. Borzewisko
1. Chojne 2/14.III.1889 o 5-ej po poł.
2. Józef Górnicki, rolnik z Borzewiska, 29 lat mający
3. Bogumił Hajdas, 65 lat i Kacper Miłoś, 67 lat, rolnicy z Borzewiska
4. płci żeńskiej urodzone w Borzewisku wczoraj (13.III.br) o 12-ej w poł.
5. prawowita małż Emilia z Hajdasów, 21 lat
6. ALEKSANDRA
7. Andrzej Hajdas i Feliksa Górnicka
Pozdrawiam,
Monika
WiktorK

Sympatyk
Adept
Posty: 120
Rejestracja: pt 30 maja 2014, 10:29

Re: Akt urodzenia - Górnicka - 1889

Post autor: WiktorK »

Serdecznie dziękuję Moniko,

Pozdrawiam
Wiktor
WiktorK

Sympatyk
Adept
Posty: 120
Rejestracja: pt 30 maja 2014, 10:29

Akt urodzenia, Zawadzki - Bobrowniki 1913

Post autor: WiktorK »

Witam,
Bardzo proszę o odczytanie daty urodzenia Weroniki Królikowskiej z załączonego aktu :

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 741&y=1424

Z góry dziękuję i pozdrawiam
Wiktor
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”